"الميزانية المقترحة للفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • proyecto de presupuesto para el período
        
    • proyecto de presupuesto para el ejercicio
        
    • proyecto de presupuesto para el bienio
        
    • de la propuesta presupuestaria para
        
    • presupuesto propuesto para
        
    En el párrafo 57 del proyecto de presupuesto para el período 2011/12 se proporciona información sobre el aumento de la eficiencia. UN 41 - ترد المعلومات بشأن المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في الفقرة 57 من الميزانية المقترحة للفترة 2011-2012.
    III. ESTIMACIONES DEL proyecto de presupuesto para el período 1996-1997 UN ثالثا - تقديرات الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    II. Resumen del proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2002 y 2003 UN ثانيا - موجز الميزانية المقترحة للفترة المالية 2002-2003
    En los párrafos 6, 13 y 17 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 figura información sobre las medidas adoptadas para lograr aumentos de la eficiencia. UN ترد المعلومات عن التدابير المتخذة لتحقيق الكفاءة في الفقرات 6 و 13 و 17 من الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007.
    Además, el Secretario General señaló que se presentaría a la Asamblea General en el actual período de sesiones el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. UN وأفاد اﻷمين العام، فضلا عن ذلك، بأن الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ستقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    La estrategia a largo plazo para cubrir los puestos de personal se presentará como parte de la propuesta presupuestaria para 2004-2005. UN التعليق - ستعرض الاستراتيجية الطويلة الأجل لتعيين الموظفين كجزء من الميزانية المقترحة للفترة 2004-2005.
    17. El presupuesto propuesto para el período 2007/2008 con destino al personal militar y la policía de las Naciones Unidas asciende a 20.050.600 dólares, lo que supone un aumento de 1.889.000 dólares (10,4%). UN 17 - تبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 للأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة 600 050 20 دولار، أي بزيادة قدرها 000 188 دولار أو نسبتها 10.4 في المائة.
    proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    El saldo de 0,4 millones de dólares se había incluido en el proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN وأدرج الفرق البالغ ٠٠٠ ٤٠٠ دولار في الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    El proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 figura en el documento A/52/806. UN وترد الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ في الوثيقة A/52/806.
    proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio e 1999 y el 30 de junio del año 2000 UN الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠
    proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠
    Véase el párrafo 6 del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007. UN انظر الفقرة 6 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007
    En el proyecto de presupuesto para el ejercicio 2006/2007 no se han asignado créditos para el transporte de bienes por vía aérea UN لم يخصص أي اعتماد في الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 للنقل الجوي للأصول
    El Secretario General recomienda al Consejo y a la Autoridad el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2007-2008. UN 32 - يوصي الأمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008.
    El Secretario General recomienda al Consejo y a la Autoridad el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico 2007-2008. UN 31 - يوصي الأمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008.
    La Comisión debe empezar a examinar el esbozo del proyecto de presupuesto para el bienio 2000–2001 en octubre, y no en noviembre, como se propone en el documento A/C.5/53/L.2. UN وينبغي للجنة أن تشرع في النظر في مخطط الميزانية المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ في تشرين اﻷول/أكتوبر، بدلا من تشرين الثاني/نوفمبر وهو الموعد المقترح في الوثيقة A/C.5/53/L.2.
    El cuadro II confirma que el mayor elemento de la propuesta presupuestaria para 2006-2007 corresponde al personal de las oficinas en los países. UN ويؤكد الجدول أن عنصر موظفي المكاتب القطرية يشكل أكبر العناصر في الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007.
    En cuanto a las estimaciones netas, el presupuesto propuesto para 2000-2001 se estima en 127,4 millones, lo que supone una disminución del 0,1% respecto de la consignación presupuestaria neta para 1998-1999. UN وبالنظر إلى التقديرات الصافية، فإن الميزانية المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ تقدر بمبلغ ١٢٧,٤ مليون دولار، أي بنقصان ٠,١ في المائة عن اعتمادات الميزانية الصافية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus