"الناجي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobreviviente
        
    • superviviente
        
    • Survivor
        
    • Immortan
        
    • sobrevivió
        
    • miembro
        
    • Supervivientes
        
    • sobrevivido
        
    De los mil jóvenes que iban en ese barco, yo fui el único sobreviviente. Open Subtitles من بين ألف شاب على متن تلك السفينة، كنت أنا الناجي الوحيد.
    Tal vez sobreviviente no era una de las tres cosas que Uds. me iban a decir. TED ربما الناجي لم يكن أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي
    Un sobreviviente ve un problema y se ocupa de este problema antes de convertirse en una amenaza. TED الشخص الناجي يرى المشكلة ويتعامل معها قبل أن تشكل تهديداً.
    El único jurado superviviente que no hemos logrado encontrar es Alex Wilson. Open Subtitles المحلف الوحيد الناجي الذي لم نستطع ايجاده هو اليكس ويلسون
    Y estoy investigando a cualquiera con acceso de alto nivel que estuviera involucrado en la elección del superviviente designado. Open Subtitles وأنا ابحث عن أحدهم ذو صلاحيات عالية للدخول والتواجد في اي مكان في اختيار الناجي الوحيد
    Esto me permite decir también que parece que una bomba sucia se haya abatido sobre el grupo de los cinco Embajadores puesto que al parecer yo soy el único superviviente. UN وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو.
    Cuando salíamos, su único trabajo era enviar audiciones para Survivor y Deal o no deal. Open Subtitles عندما كنّا نتواعد، عمله الوحيد كان إرسال شرائط تجارب الأداء لبرنامجيّ: "الناجي" و"صفقة أو لا صفقة".
    Se llevó mucho de Immortan Joe. Open Subtitles -سرقت الكثير مِن الأغراض مِن الناجي (جو )
    Para quienes investigamos este tema, puede ser muy útil comparar el comportamiento del sobreviviente antes de la muerte y después de la muerte para aumentar el rigor de nuestras interpretaciones. TED قد يكون مفيدًا بالنسبة لمن يدرسون ذلك بيننا أن يتمكنوا من مقارنة سلوك الناجي قبل الموت وبعد الموت، لأن هذا يزيد من دقة تفسيرنا له.
    Si quieres que te quiten el grillete del tobillo... simplemente sé el único sobreviviente en 30 horas a partir de ahora. Open Subtitles تريد هذا الحفار ينزع من كاحلك ببساطة كن الناجي الوحيد خلال 30 ساعة من الآن
    No estoy diciendo que usted sea la única sobreviviente de un accidente de aviación eso fue una traumatizante experiencia para usted. Open Subtitles لست أقول إعتبري نفسك الناجي الوحيد من حطام طائرة لم أكن أعصف بالفكرة بالنسبة لك
    Y ella estaba usando sus conocimientos de medicina para salvar a ese único sobreviviente. Open Subtitles وهي كانت تستخدم خبراتها الرائعة في الطب كي تنقذ الناجي الوحيد
    En cuanto estés en tu ataúd de cartón seré el único sobreviviente, y el tesoro será mío. Open Subtitles وحالما يضعوك في نعشك سأكون الناجي الوحيد وسأرث الثروة
    Swaffer, tiene aquí al único sobreviviente del desastre de la bahía. Open Subtitles سوافر، لديك الناجي الوحيد من كارثة الخليج الشرقي
    Los Estados partes consideran que el apoyo psicológico, en particular el de personas que se hallan en la misma situación, es necesario inmediatamente después del accidente, y podría serlo en diferentes momentos de la vida del superviviente. UN وباتت الدول الأعضاء تدرك أن الدعم النفسي، بما في ذلك دعم الأقران، ضروري في الفترة التي تعقب وقوع الإصابة مباشرة، وقد تستمر الحاجة إليه في أوقات مختلفة من حياة الناجي من الألغام.
    Eres el único superviviente del planeta Krypton. Open Subtitles أنت الناجي الوحيد من كوكب كريبتون
    Entonces serás el único superviviente, la estrella. Open Subtitles في الحال و بالتالي ستكون أنت الناجي الوحيد ستكون النجم
    Bueno, el superviviente que vimos, estaba cerca del vehículo de recuperación. Open Subtitles حسناً، الناجي رأيناه كَان هناك بجوار سيارة الإسترجاع
    Si eres el único superviviente, con más razón. Open Subtitles هذا مما يزيد من صحيح إذا كنت الناجي الوحيد.
    Tu padre decía en su testamento que ciertas cosas debían ser entregadas a su heredero superviviente. Open Subtitles ورد بوصية والدك تسليم بعض الأغراض لوريثه الناجي
    Aún así no hay mucho que hacer contra "Friends" y "Survivor". Open Subtitles ولكنني لست الشخص الذي جعلنا ننافس مسلسلي (الأصدقاء) و(الناجي)
    ¡Suban las revoluciones para Immortan Joe! Open Subtitles هلمّوا إلى الناجي (جو)
    El Sr. Al-Dayer fue la única persona de la casa que sobrevivió. UN وكان السيد الداير الناجي الوحيد من بين الذين كانوا في المنـزل.
    Él es el último miembro sobreviviente de esa plantación. Open Subtitles وإنه الناجي الوحيد من تلك المزرعة.
    Añadió que era importante ver más allá de los abusos y preguntar a las Supervivientes qué deseaban o cuáles eran sus sueños. UN واعتبرت أنه من المهم تجاوز سوء المعاملة والمبادرة إلى سؤال الشخص الناجي عن أمنياته وأحلامه.
    Sólo ha sobrevivido una inocente niña de siete años, Diya ... que pudo esconderse en la terrada, sobre el aparato del aire acondicionado Open Subtitles الناجي الوحيد طفله بريءفي السابعه من عمرها اسمها ديا التي نجت بالاختباءفوق مكيف الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus