¿Sabes lo idiotas que se sintió esa gente cuando cayó en ello? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف غبي ورأى هؤلاء الناس عندما سقط لذلك؟ |
El verdadero experimento fue estudiar como reacciona la gente cuando tienen 24 horas para vivir. | Open Subtitles | التجربة الحقيقة كانت دراسة ردة فعل الناس عندما يكون لديهم 24 ساعة ليعيشوها |
Enzimas. ¿Se supone que tenemos que seguir a la gente cuando dicen palabras raras y huyen de la sala? | Open Subtitles | أنزيمات هل يفترض بنا أن نتبع الناس عندما يقولون كلمات غريبة و يركضون خارج الغرفة ؟ |
Lo utilizaba para verlo en las caras de las personas cuando me observaban. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ على رؤية ذلك في أوجه الناس عندما ينظرون إليّ |
Esta generosidad sin límites nos infundió una renovada confianza en el poder de las personas cuando actúan al unísono en pro del bienestar de la humanidad. | UN | وأنعش هذا الكرم اللامحدود ثقتنا بقدرة الناس عندما يعملون باتساق من أجل رفاه البشرية. |
cuando la gente da su tiempo, coexisten en su mente la solidaridad y el interés personal. | UN | فالتضامن والمصلحة الذاتية يتعايشان في عقول الناس عندما يعطون من وقتهم. |
Este gráfico muestra la felicidad en el eje vertical, y se puede ver que la barra representa cuan feliz es la gente cuando está centrada en el presente, cuando no deja divagar la mente. | TED | هذه الرسمة البيانية توضح السعادة على المحور الرأسي، و يمكن أن تروا ، ذلك العمود هنالك يوضح مقدار سعادة الناس عندما يركزون على الحاضر، عندما لا يكون ذهنهم شارداً. |
Aquel micrófono o lo que fuera. Procuro asustar a la gente cuando va por primera vez a una sesión. | Open Subtitles | انا دائما احاول ان اُخيف الناس عندما يحضرون الجلسة اول مرة |
Es muy difícil tener contacto con la gente cuando estás flotando en eI maldito Golfo de Tonkin. | Open Subtitles | من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين |
¿Te fijaste cuánto se alegra la la gente cuando les dan una mesa? | Open Subtitles | هل لاحظت مدى سعادة الناس عندما تجهز مائدتهم؟ |
¿Que gritará la gente, cuando Jamaica tome la colina? | Open Subtitles | ماذا سيصرخ الناس عندما تكون جامايكا أعلى المنحدر؟ |
¿Qué le pasa al espíritu de la gente cuando muere? | Open Subtitles | ماذا تعتقد يحدث لأرواح الناس عندما يموتون؟ |
Es lo que hace la gente cuando busca a quien culpar por su vida, ¿no? | Open Subtitles | هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟ |
Por un lado, su labor puede contribuir a proteger a las personas cuando sus vidas o derechos se vean amenazados o su labor se vea indebidamente obstaculizada. | UN | فمن جهة، يمكن لعملهم أن يساعد في حماية الناس عندما تتعرض أرواحهم أو حقوقهم للتهديد أو يعرقل عملهم دون موجب. |
Es lo que creemos acerca de las personas cuando nos referimos a ellas con estas palabras. | TED | ولكن عن ما نراه عن الناس عندما نسميهم بهذه الكلمات |
Supongo que no te acercas demasiado a las personas cuando se les está robando. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تقتربين كثيراً من الناس عندما تسرقينهم |
Nos parece que cuando la gente disimula, cuando empieza a mentir sobre algo, ahí se pone realmente interesante, | TED | انه يبدو لنا .. ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام .. |
Bien, a veces cuando la gente se lastima y no se les trata, se ponen aún peor. ¡Oigan! | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس عندما يتألمون ويتركون بدون مُعالجة، آلامهم تُصبح أكبر |
cuando la gente llama "experiencia" a algo suelen querer decir "error". | Open Subtitles | الناس عندما يقولون .. كلمة خبرة يقصدون فى الأغلب الأخطاء التى إرتكبوها |
Es como una tradición que la gente se incline cuando alguien dice "tengo un plan". | Open Subtitles | انه من التقليدي نوعا ما ان يقترب الناس عندما يقول أحدهم لدي خطة |
¿Cómo está alguien cuando está en shock? | Open Subtitles | كيف يبدو الناس عندما يصابون بصدمة؟ |
Hacemos que la gente, al abrir su buzón de correo, escriban un mensaje positivo | TED | نطلب من الناس عندما يقرؤون بريدهم أن يكتبوا رسالة إيجابية |