"الناس عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gente cuando
        
    • las personas cuando
        
    • cuando la gente
        
    • a la gente
        
    • la gente se
        
    • que la gente
        
    • alguien cuando
        
    • la gente al
        
    ¿Sabes lo idiotas que se sintió esa gente cuando cayó en ello? Open Subtitles أنت تعرف كيف غبي ورأى هؤلاء الناس عندما سقط لذلك؟
    El verdadero experimento fue estudiar como reacciona la gente cuando tienen 24 horas para vivir. Open Subtitles التجربة الحقيقة كانت دراسة ردة فعل الناس عندما يكون لديهم 24 ساعة ليعيشوها
    Enzimas. ¿Se supone que tenemos que seguir a la gente cuando dicen palabras raras y huyen de la sala? Open Subtitles أنزيمات هل يفترض بنا أن نتبع الناس عندما يقولون كلمات غريبة و يركضون خارج الغرفة ؟
    Lo utilizaba para verlo en las caras de las personas cuando me observaban. Open Subtitles لقد إعتدتُ على رؤية ذلك في أوجه الناس عندما ينظرون إليّ
    Esta generosidad sin límites nos infundió una renovada confianza en el poder de las personas cuando actúan al unísono en pro del bienestar de la humanidad. UN وأنعش هذا الكرم اللامحدود ثقتنا بقدرة الناس عندما يعملون باتساق من أجل رفاه البشرية.
    cuando la gente da su tiempo, coexisten en su mente la solidaridad y el interés personal. UN فالتضامن والمصلحة الذاتية يتعايشان في عقول الناس عندما يعطون من وقتهم.
    Este gráfico muestra la felicidad en el eje vertical, y se puede ver que la barra representa cuan feliz es la gente cuando está centrada en el presente, cuando no deja divagar la mente. TED هذه الرسمة البيانية توضح السعادة على المحور الرأسي، و يمكن أن تروا ، ذلك العمود هنالك يوضح مقدار سعادة الناس عندما يركزون على الحاضر، عندما لا يكون ذهنهم شارداً.
    Aquel micrófono o lo que fuera. Procuro asustar a la gente cuando va por primera vez a una sesión. Open Subtitles انا دائما احاول ان اُخيف الناس عندما يحضرون الجلسة اول مرة
    Es muy difícil tener contacto con la gente cuando estás flotando en eI maldito Golfo de Tonkin. Open Subtitles من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين
    ¿Te fijaste cuánto se alegra la la gente cuando les dan una mesa? Open Subtitles هل لاحظت مدى سعادة الناس عندما تجهز مائدتهم؟
    ¿Que gritará la gente, cuando Jamaica tome la colina? Open Subtitles ماذا سيصرخ الناس عندما تكون جامايكا أعلى المنحدر؟
    ¿Qué le pasa al espíritu de la gente cuando muere? Open Subtitles ماذا تعتقد يحدث لأرواح الناس عندما يموتون؟
    Es lo que hace la gente cuando busca a quien culpar por su vida, ¿no? Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟
    Por un lado, su labor puede contribuir a proteger a las personas cuando sus vidas o derechos se vean amenazados o su labor se vea indebidamente obstaculizada. UN فمن جهة، يمكن لعملهم أن يساعد في حماية الناس عندما تتعرض أرواحهم أو حقوقهم للتهديد أو يعرقل عملهم دون موجب.
    Es lo que creemos acerca de las personas cuando nos referimos a ellas con estas palabras. TED ولكن عن ما نراه عن الناس عندما نسميهم بهذه الكلمات
    Supongo que no te acercas demasiado a las personas cuando se les está robando. Open Subtitles أعتقد أنك لا تقتربين كثيراً من الناس عندما تسرقينهم
    Nos parece que cuando la gente disimula, cuando empieza a mentir sobre algo, ahí se pone realmente interesante, TED انه يبدو لنا .. ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام ..
    Bien, a veces cuando la gente se lastima y no se les trata, se ponen aún peor. ¡Oigan! Open Subtitles حسناً، بعض الناس عندما يتألمون ويتركون بدون مُعالجة، آلامهم تُصبح أكبر
    cuando la gente llama "experiencia" a algo suelen querer decir "error". Open Subtitles الناس عندما يقولون .. كلمة خبرة يقصدون فى الأغلب الأخطاء التى إرتكبوها
    Es como una tradición que la gente se incline cuando alguien dice "tengo un plan". Open Subtitles انه من التقليدي نوعا ما ان يقترب الناس عندما يقول أحدهم لدي خطة
    ¿Cómo está alguien cuando está en shock? Open Subtitles كيف يبدو الناس عندما يصابون بصدمة؟
    Hacemos que la gente, al abrir su buzón de correo, escriban un mensaje positivo TED نطلب من الناس عندما يقرؤون بريدهم أن يكتبوا رسالة إيجابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus