"الناطق باسم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • portavoz
        
    • vocero
        
    • portavoces
        
    El portavoz de las FDI dijo que, tras investigar los hechos, se había determinado la falsedad de las afirmaciones de los residentes. UN وذكر الناطق باسم الجيش اﻹسرائيلي أن قوات اﻷمن أجرت تحقيقا وصل إلى استنتاج مفاده أن ادعاءات السكان غير صحيحة.
    Este servicio está dirigido por la Secretaría General de la Liga de los Estados Arabes, que también desempeña las funciones de portavoz del grupo de idioma árabe. UN ويدير هذه الدائرة اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية، التي تقوم أيضا بمهام الناطق باسم الفريق اللغوي العربي.
    1988 portavoz del Grupo Africano en relación con el Programa de Acción de las Naciones Unidas para la recuperación económica y el desarrollo de África UN ١٩٨٨ الناطق باسم المجموعة الافريقية بشأن برنامج عمل اﻷمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا
    Declaración formulada el 16 de noviembre de 1994 por el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la UN بيان أصدره الناطق باسم وزارة الخارجية بجمهورية كوريا
    113. El 2 de abril de 1996 el Gobierno de la India transmitió al Relator Especial una declaración de prensa del vocero del Gobierno. UN ٣١١- في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، قدمت الحكومة إلى المقرر الخاص بياناً صحفياً كان قد أدلى به الناطق باسم حكومة الهند.
    portavoz del Ministerio de las Fuerzas Armadas Populares UN الناطق باسم وزارة القوات المسلحة الشعبية
    Según el portavoz de las Naciones Unidas Peter Kessler, una bomba ha caído en el hospital. UN ووفقا لما قاله الناطق باسم اﻷمم المتحدة بيتر كيسلر، أصيب المستشفــى بإحدى هـــذه القذائف.
    Declaración de un portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Popular Democrática de Corea, UN بيان الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية
    En la misma sesión, el portavoz de las organizaciones no gubernamentales formuló una declaración. UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الناطق باسم المنظمات غير الحكومية ببيان.
    DECLARACION HECHA POR EL portavoz DEL MINISTERIO DE RELACIONES UN بيان أدلى به الناطق باسم وزارة خارجية الجمهورية
    Declaración del portavoz del Ministerio de las Fuerzas UN عن الناطق باسم وزارة القوات المسلحة الشعبية
    Apoyamos la declaración que formuló anteriormente el portavoz del Grupo de los 77 y China. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به الناطق باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Sección de Prensa e Información tiene a su cargo la ejecución de un programa de información pública dirigido por el portavoz del Tribunal, quien rinde cuentas directamente al Secretario. UN ويضطلع ببرنامج للإعلام قسم الصحافة واﻹعلام الذي يرأسه الناطق باسم المحكمة المسؤول مسؤولية مباشرة أمام المسجل.
    Fuente: portavoz de las Fuerzas de Defensa de Israel. UN المصدر: الناطق باسم جيش الدفاع الاسرائيلي.
    Declaración del portavoz del Ministerio de Relaciones UN بيان الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية
    Coordinará las actividades con el portavoz del Secretario General en la Sede. UN ويقوم بتنسيق اﻷنشطة مع الناطق باسم اﻷمين العام في مقر أمانة اﻷمم المتحدة.
    El portavoz de las FDI declaró que un vehículo de las FDI había resultado dañado en el incidente. UN وأفاد الناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن مركبة تابعة للجيش أصيبت بأضرار في الحادث.
    El portavoz de la Administración Civil, Teniente Peter Lerner, declaró que los propietarios de las casas habían desatendido notificaciones anteriores en las que se les pedía que destruyeran las estructuras. UN وقال الناطق باسم اﻹدارة المدنية الملازم بيتر ليرنر إن أصحاب المنازل تجاهلوا إشعارات سابقة طلبت إليهم تدميرها.
    El Secretario General será el portavoz político y el representante oficial de la Comunidad de Habla Francesa a nivel internacional. UN اﻷمين العام هو الناطق باسم الجماعة الفرانكوفونية في المجال السياسي وممثلها الرسمي على الصعيد الدولي.
    Se prohibió un diario que era el portavoz de ese partido político y se adoptaron medidas para impedir la publicación de otros diarios que lo apoyaban. UN وحظرت صحيفة تعمل بوصفها الناطق باسم الحزب السياسي المعني واتخذت تدابير لمنع صدور صحف أخرى أعربت عن دعمها للحزب.
    Ya viene el vocero de Halliburton, Dick Warren. Open Subtitles ستذهب لمحادثة الناطق باسم هاليبرتون ديك وارن.
    Los portavoces del Gobierno israelí han negado vehementemente que se prevea ninguna otra retirada de los asentamientos de la Ribera Occidental. UN وقد نفى الناطق باسم الحكومة الإسرائيلية نفيا شديدا أنها تنظر في سحب إضافي للمستوطنين من الضفة الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus