O lo seré en dos semanas, cuando haga mis votos finales. Después de eso, me enviarán al Zaire. | Open Subtitles | سأصبح راهبة بعد أن أنذر النذور بعد ذلك يرسلونني إلى زائير |
Mira, escribir los votos que usted deberá escribir. | Open Subtitles | اسمع ، أكتبي النذور التي ترغبين في كتابتها |
Toda su vida se asentó sobre votos de pobreza y castidad. Aquí lo ve. | Open Subtitles | عاش حياته مبنياً على النذور و الفقر و العذورية |
Puedo haber olvidado la mayoría del dia de mi boda, pero recuerdo los votos. | Open Subtitles | ربما أغمى علي في معظم يوم زفافي ولكني أتذكر النذور |
Cuándo, dónde y cómo nos conocimos, cortejamos e intercambiamos promesas, os lo diré de camino, pero os ruego una cosa: | Open Subtitles | أين و متى و كيف التقينا توددنا و تبادلنا النذور سأخبرك أثناء مرورنا |
Bueno, al parecer, tienes que tomar algunos votos. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أنه يجب أن تأخذ بعض النذور |
Estos votos no deben pronunciarse... sin la debida reflexión y devoción. | Open Subtitles | إن النذور التي أنتم على وشك القيام بها لن تقبل من دون صلاة صادقة |
Es sólo que... pensar en decir lo votos de nuevo... Me da miedo. | Open Subtitles | كل ما أعنيه، أن تفكيركِ بقول تلك النذور مجدداً أمرٌ مخيفٌ حقاً |
Quiero decir, tu tía Phoebe no será feliz si muere antes de verte casada, y creo que esos votos sólo duran como 13 años. | Open Subtitles | اعني, عمتك فيبي لن تكون سعيدة اذا ماتت قبل ان تشاهد زواجك واعتقد ان تلك النذور الحقيرة بقيت فقط لثلاثة عشر سنة |
Creo que tienes un poco de bloqueo mental con los votos. | Open Subtitles | بالنسبه لي يبدو أن لديك بعض العقبات في كتابه النذور |
Quiero decir, yo paré nuestra boda en mitad de los votos sólo por no decirte una mentira. | Open Subtitles | أقصد , أنا أوقفت زفافي في منتصف النذور حتى لا أكذب عليك |
Éste es el plan, haré unos breves comentarios y luego recitaré los votos. | Open Subtitles | اذن هذة هي الخطة سوف أقوم بذكر بضعة ملاحظات ثم سأتلو النذور |
Después de la lectura de Alice, diré un breve sermón y luego les tocará decir sus votos. | Open Subtitles | بعد قراءة اليس ، سوف اقول عظات دينية مختصرة وبعدها سوف نستمع اليكم لسماع النذور |
- en tu boda, aconsejaría hacerlo ya. - Vale, los votos son lo siguiente. | Open Subtitles | في زفافك ، انصح بفعل ذلك الان حسناً ، التالي النذور |
¿Esos votos tan bellos que pronunciaste frente a Dios y todo el mundo? | Open Subtitles | وكلّ تلك النذور الرائعة التي قُلتها أمام الإله والجميع؟ |
No necesitas endulzar tus votos. Te he oído hablar poéticamente por casi 20 minutos de un trozo de lasaña. | Open Subtitles | لاداعي لارهاق نفسك في كتابة النذور لقد سمعتك وانت تتلو شعرا في اللازانيا ل20 دقيقة |
Siento haber fastidiado lo de los votos. | Open Subtitles | آه أنا آسف لانفجاري بشأن النذور |
Aunque, la renovación de votos sea un poco hortera, así que preferiría que no lo hicieran. | Open Subtitles | رغم أن تجديد النذور مبتذل بعض الشيء لذلك كنت أفضل ان لا يفعلاه |
Chicos, fui periodista 18 años, si surge una... exclusiva prometo decirlo en los votos. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا صحفية منذ 18 عاما أن حدث أي شيئ, أعدكم أن أضعه في النذور |
Supongo que hubo votos. Y probablemente algo de tarta. | Open Subtitles | أعتقد بأن هنالك بعض النذور الخاصة بالزواج, وبعض الكيك لتحقيق ذلك |
Todos los gays que conozco se están yendo a Hawai para ponerse un caftán, recitar promesas y sentirse superiores a mí. | Open Subtitles | كل رجل شاذ أعرفه "يهرب إلى "هاواي يرتدى حمالة صدر كالنساء ..يقرأ النذور و يشعر بأنه أفضل مني |