"النزيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la hemorragia
        
    • el sangrado
        
    • hemorragias
        
    • sangrando
        
    • torniquete
        
    • de sangrar
        
    • sangra
        
    • la sangre
        
    • desangrarse
        
    • desangre
        
    • de sangre
        
    • sangre en
        
    La carencia de la hemorragia en los tejidos circundantes, sugiere que ella estaba muerta antes de que los ojos fueran extraídos. Open Subtitles نقص في النزيف في الأنسجة المحيطة بالعين يشير إلى أنها كانت ميتة مسبقاً قبل أن تمت إزالة العينين
    la hemorragia no fue por un tímpano roto, una otitis o un trastorno hemorrágico. Open Subtitles لم يكن النزيف إثر طبلة أذن منفجرة عدوى بالأذن أو اضطراب نزيف
    Tenemos que detener la hemorragia ahora. Man. Tenemos que sacarlo de aquí. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف الآن يجب أن نخرجه من هنا
    el sangrado suele disminuir en dos días... pero sigue mirando las toallas ¿bien? Open Subtitles النزيف عادة كثير في أول يومين فقط أستمري بتفقد الفراش ماشي؟
    En la actualidad las causas más difundidas de la muerte materna siguen siendo las hemorragias obstétricas y las complicaciones del embarazo. UN وفي الوقت الحاضر، لا يزال النزيف الدموي عند الولادة وتسمم الدم أثناء الحمل من أكثر أسباب الوفيات النفاسية.
    Llevo casi una hora sangrando por la nariz. No puedo detenerlo. Open Subtitles أنفى ينزف منذ حوالى ساعة لا يمكننى إيقاف النزيف
    - Sabe como hacer un torniquete. - Usted perfeccionó el método. Open Subtitles انت تعرف كيف تربط عصبه ايقاف النزيف انت جيد فى اجرائها
    la hemorragia se detuvo,todavía está grave pero... resiste,pronto estará fuera de peligro. Open Subtitles توقف النزيف وما تزال خطرة لكنه سيصمد ويخرج من الدوامه
    Si no podemos detener la hemorragia, tendremos que envolver todo el tracto. Open Subtitles إن لم نتمكّن من إيقاف النزيف فسنضطرّ لشدّ الموضع كاملاً
    Hicimos todo lo que pudimos, pero la hemorragia en el cerebro era grave. Open Subtitles لقد بذلنا ما بوسعنا لكن النزيف في دماغه كان حاداً جداً
    Causando la laceración en la arteria ilíaca interna y no pude controlar la hemorragia. Open Subtitles لقد تسببت بتمزُّق الشريان الحرقفي و لم أستطع أن أسيطر على النزيف
    Puedo garantizar que todo lo que Parsons está haciendo es legal, pero lo que realmente importa ahora es detener la hemorragia. Open Subtitles يمكننى أن أؤكد لكم أن كل ما يقوم به بارسونز قانونى ولكن هدفنا الرئيسى الأن هو وقف النزيف
    No quiero decir que estamos en modo de crisis a toda velocidad, pero tenemos que detener la hemorragia. Open Subtitles انا لا اريد ان اقول اننا فى مشكلة كبيرة للغاية لكن علينا ان نوقف النزيف
    Sí, pero necesito abrirle para coser la vena y parar la hemorragia. Open Subtitles أجل، ولكن أحتاج لإحداث قطع حتى أُصلح الوريد وأوقف النزيف
    No hay garantías de que este procedimiento "B-Lynch" - Contenga el sangrado. Open Subtitles ما من ضمانة أن تخييط الرحم يمكن أن يوقف النزيف
    Necesito detener el sangrado. Hasta que lo haga, ninguno irá a ninguna parte. Open Subtitles أريدكِ أن توقفي النزيف حتى يتوقف، لن يذهب أحدنا من هنا
    Sí, y la buena noticia es que el sangrado ha parado, pero el aneurisma esplénico podría romperse en cualquier momento. Open Subtitles الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة
    Muy bien, voy a poner estas gotas dentro de tu nariz para mantener la membrana mucosa hidratada y con suerte prevenir futuras hemorragias. Open Subtitles حسنا، أنا أريد منك أن تضعي هذه القطرات المالحة في انفك لابقاء اغشيتك المخاطية رطبة ونأمل ان تمنع النزيف مستقبلا
    Nada está parando. Sigue sangrando. Open Subtitles لاشيئ يتمكن من ايقافه النزيف مازال مستمرا
    Estoy herida. Sangro. Denme un torniquete. Open Subtitles أنا منصدمة وأنزف أحضري لي عصبة إيقاف النزيف
    Su frente no dejaba de sangrar, pero no fue al doctor porque tengo a otro que fue golpeado cubriendo en El Cairo. Open Subtitles جبينه لم يتوقف عن النزيف, ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب لأنه لدي رجلٌ آخر تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة.
    Ya casi no sangra. Apriétese con esto. Open Subtitles اعتقد ان النزيف قد توقف من فضلك ثبتي هذا
    Un minuto trataba de detener la sangre y al otro estabas curado. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن اوقف النزيف ثم فجأة كنت قد تعافيت
    Definitivamente había algo en su sistema que le hizo desangrarse hasta la muerte. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيئ ما في نظامه هو الذي سبب النزيف حتى الموت
    La economía de nuestros países no aguanta más este desangre económico, que destroza todo intento por la salvaguardia social. UN إن اقتصادات بلداننا لا يمكنها أن تتحمل هذا النزيف الاقتصادي الذي يقوض أية محاولة للحماية الاجتماعية.
    Hemos realizado esfuerzos incansables en los frentes político y humanitario para poner fin a este derramamiento de sangre. UN وقامت البحرين بجهود حثيثة على الصعيدين الإنساني والسياسي لوقف هذا النزيف وإراقة الدماء.
    Y no se derramará más sangre en cuanto tu mano deje de gotear. Open Subtitles ولن يكون هناك المزيد من الدماء فقط بمجرد ان تتوقف يدك عن النزيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus