En el sector de la industria, el porcentaje de mujeres ocupadas ha pasado de un 22,17% en 1991 a un 21,93% en 1995. | UN | وفي قطاع الصناعة، انتقلت النسبة المئوية للنساء العاملات من ١٧ر٢٢ في المائة عام ١٩٩١ الى ٩٣ر٢١ في المائة عام ١٩٩٥. |
porcentaje de mujeres en edad reproductiva que utilizan métodos de planificación familiar | UN | النسبة المئوية للنساء البالغات سن الإنجاب والمستخدمات لوسائل تنظيم الأسرة |
El porcentaje de mujeres analfabetas es más alto que el de hombres analfabetos. | UN | كما أن النسبة المئوية للنساء الأميات أعلى من النسبة بين الرجال. |
iii) Aumento del porcentaje de mujeres adscritas al cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها. |
porcentaje de mujeres entre las personas profesionalmente activas en los distintos grupos de edades en 1999 y 2001 | UN | النسبة المئوية للنساء اللاتي يزاولن مهنة في مختلف الفئات العمرية في عامي 1999 و 2001 |
iii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها |
iii) Aumento del porcentaje de mujeres adscritas al cuadro orgánico y categorías superiores | UN | ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها |
porcentaje de mujeres en listas CSV LSAP | UN | النسبة المئوية للنساء المسجلات في القوائم |
- porcentaje de mujeres respecto del número total de jefes de misiones: 15%. | UN | النسبة المئوية للنساء من العدد الإجمالي لرؤساء البعثات: 15 في المائة. |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للنساء في وظائف الفئة الفنية وما فوق، بتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
De la misma manera, en comparación con 2005 hubo un pequeño descenso del porcentaje de mujeres sin nacionalidad danesa. | UN | وبالمثل، ومقارنة بعام 2005، حدث هبوط طفيف في النسبة المئوية للنساء اللواتي لا يحملن الجنسية الدانمركية. |
ii) Mayor porcentaje de mujeres nombradas para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores durante un año o más | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más de duración | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو لمدة أطول |
ii) Contratación de un mayor porcentaje de mujeres en el cuadro orgánico y otras categorías superiores por períodos de un año o más | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
En los Juzgados de Paz el porcentaje de mujeres alcanza el 74,0%. | UN | وفي المحاكم الجزئية بلغت النسبة المئوية للنساء 74 في المائة. |
porcentaje de mujeres candidatas a concejos municipales | UN | النسبة المئوية للنساء المرشحات للمجالس البلدية |
porcentaje de mujeres candidatas a concejos locales | UN | النسبة المئوية للنساء المرشحات للمجالس المحلية |
porcentaje de mujeres de 20 a 24 años que están casadas o viven en pareja desde antes de los 18 años | UN | النسبة المئوية للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما المتزوجات أو المقترنات بشريك قبل سن 18 |
En el cuadro 4 se indica la proporción de mujeres nombradas por categoría. | UN | وفي الجدول ٤ ترد النسبة المئوية للنساء اللائي تم تعيينهن موزعات بحسب الرتب. |
Está interesada en saber qué porcentaje de las mujeres jordanas no son musulmanas y cómo se les aplica la Ley de estatuto personal. | UN | وقالت إنها مهتمة بمعرفة النسبة المئوية للنساء غير المسلمات في الأردن، وعن الكيفية التي يطبق بها قانون الأحوال الشخصية عليهن. |
Porcen-taje de mujeres a diciembre de 2000 | UN | النسبة المئوية للنساء في كانون الأول/ ديسمبر 2000 |
:: Cuanto mayor es el número de mujeres miembros del partido, mayor es el porcentaje de candidatas elegibles. | UN | :: كلما ازداد عدد عضوات الأحزاب، ارتفعت النسبة المئوية للنساء كمرشحات يمكن انتخابهن. |
Como se indica en el cuadro 4, al 30 de noviembre de 1998 la tasa de mujeres con nombramientos de un año o más era del 35,2%, en comparación con el 34,6% correspondiente a junio de 1998. | UN | وعلى النحو المبيﱠن في الجدول ٤، كانت النسبة المئوية للنساء المعيﱠنات لمدة سنة واحدة أو أكثر ٣٥,٢ في المائة في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، مقابل ٣٤,٦ في المائة في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
469. A continuación se presentan los porcentajes de mujeres por categoría. | UN | 469- ترد أدناه النسبة المئوية للنساء بحسب الفئة. |