"النشاط الاستيطاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las actividades de asentamiento
        
    • actividad de asentamiento
        
    • la construcción de asentamientos
        
    • actividad de asentamientos
        
    • actividades de asentamientos
        
    • actividad de los asentamientos
        
    • las actividades relacionadas con los asentamientos
        
    • actividad en los asentamientos
        
    • las actividades de construcción de asentamientos
        
    • actividades relacionadas con los asentamientos prosiguieron
        
    • las actividades colonizadoras
        
    • actividad en materia de asentamientos
        
    • actividades de creación de asentamientos
        
    El problema es que las actividades de asentamiento conducen al acantonamiento y cambian los patrones del transporte y el acceso. UN والمشكلة هي أن ذلك النشاط الاستيطاني يؤدي إلى تجـزيء الأراضي إلى كانتونات ويغيـر أنماط النقل وسبل الوصول.
    las actividades de asentamiento, de las que Jabal Abu Ghneim es un ejemplo patente, deben cesar. UN ويجب أن يتوقف النشاط الاستيطاني الذي يمثل جبل أبو غنيم نموذجا صارخا له.
    Australia considera que las actividades de asentamiento en los territorios ocupados son contrarias al derecho internacional y perjudiciales para el proceso de paz. UN وأستراليا ترى أن النشاط الاستيطاني في اﻷراضي المحتلة يتعارض مع القانون الدولي ويضر بعملية السلام على حد سواء.
    Afirmamos que los planes Tenet y Mitchell deben ser aplicados íntegramente, incluido el final de toda actividad de asentamiento. UN وإننا نؤكد أن خطتي تينت وميتشيل يجب أن ينفذا تنفيذا كاملا، بما في ذلك وقف جميع النشاط الاستيطاني.
    En la Ribera Occidental, persistieron las tensiones, al tiempo que se aceleró la construcción de asentamientos. UN وفي الضفة الغربية، استمرت التوترات في حين تسارع النشاط الاستيطاني.
    Quisiera también referirme a otro tema al que ya he hecho mención en reuniones anteriores del período extraordinario de sesiones de emergencia, referida a las actividades de asentamiento. UN وأود أن أوضح نقطة أوضحتها في جلسات سابقة للدورة الاستثنائية الطارئة، فيما يتعلق بكامل مسألة النشاط الاستيطاني.
    Para ello, hace falta cumplir con las obligaciones estipuladas en la Hhoja de Rruta relativas a las actividades de asentamiento y la seguridad. UN ويشمل ذلك تنفيذ التزامات خارطة الطريق من ناحية النشاط الاستيطاني والأمن.
    El Coordinador Especial expresó su preocupación por la continuación de las actividades de asentamiento de Israel. UN وأعرب عن قلقه إزاء استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي.
    las actividades de asentamiento constituyen una gran provocación, violan el derecho internacional y contaminan la atmósfera que conduce a la paz y la compasión. UN النشاط الاستيطاني استفزاز كبير، ويشكل انتهاكاً للقانون الدولي، كما أنه يفسد المناخ المؤاتي للمفاوضات ويسكت الأصوات الداعية إلى السلام والرحمة.
    El Coordinador Especial expresó su preocupación por la continuación de las actividades de asentamiento de Israel. UN وأعرب عن قلقه بشأن استمرار النشاط الاستيطاني الإسرائيلي.
    Los miembros del Consejo criticaron la continuación de las actividades de asentamiento. UN وانتقد أعضاء المجلس استمرار النشاط الاستيطاني.
    Incluso en estos momentos, continúan las actividades de asentamiento israelíes, a pesar de todas las disposiciones del derecho internacional y frente a una firme protesta internacional. UN وحتى ونحن نتكلم الآن، لا يزال النشاط الاستيطاني الإسرائيلي مستمرا على الرغم من جميع أحكام القانون الدولي وفي مواجهة احتجاجات دولية قوية.
    La continuación de las actividades de asentamiento israelíes constituye un gran obstáculo y perjudica a las cuestiones relativas al estatuto definitivo. UN ويمثّل النشاط الاستيطاني المستمر الذي تقوم به إسرائيل عقبة كبرى ويستبق الحكم بشأن مسائل الوضع النهائي.
    Afirmamos que los planes Tenet y Mitchell deben ser aplicados íntegramente, incluido el final de toda actividad de asentamiento. UN وإننا نؤكد أن خطتي تينت وميتشيل يجب أن ينفذا تنفيذا كاملا، بما في ذلك وقف جميع النشاط الاستيطاني.
    Debe detenerse completamente toda actividad de asentamiento, y deben levantarse todas las restricciones a la circulación de personas y al acceso. UN ويجب أن يتوقف النشاط الاستيطاني تماما، ويجب رفع القيود المفروضة على التنقل والوصول.
    En la Ribera Occidental persistieron las tensiones, al tiempo que siguió acelerándose la construcción de asentamientos. UN وفي الضفة الغربية، استمرت التوترات في حين تواصل تسارع النشاط الاستيطاني.
    Además, quienes confían en las negociaciones de paz de Annapolis parecen olvidar que Israel no cumplió su promesa de poner fin a la actividad de asentamientos. UN وفضلا عن ذلك، يبدو أن الاعتماد على مفاوضات أنابوليس لم يوجه الانتباه إلى حقيقة أن إسرائيل لم تف بالتزامها بوقف النشاط الاستيطاني.
    De conformidad con el derecho internacional y la hoja de ruta, Israel sigue teniendo la obligación de cumplir sus responsabilidades de congelar las actividades de asentamientos. UN ولا يزال يترتب على إسرائيل الالتزام بالوفاء بمسؤولياتها بموجب القانون الدولي وخريطة الطريق عن تجميد النشاط الاستيطاني.
    En la Ribera Occidental persistieron las tensiones mientras siguió acelerándose la actividad de los asentamientos. UN وفي الضفة الغربية، استمرت التوترات في الوقت الذي استمر فيه تسارع وتيرة النشاط الاستيطاني.
    El informe también demostraba que el aumento de la actividad en los asentamientos era una política del Gobierno. UN وأظهر التقرير أيضا أن تزايد النشاط الاستيطاني هو سياسة الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus