"النفايات الخطرة والتخلص منها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los desechos peligrosos y su eliminación
        
    • y la eliminación de desechos peligrosos
        
    • y eliminación de desechos peligrosos
        
    • de desechos peligrosos y su eliminación
        
    • eliminación de desechos peligrosos y su
        
    • de los desechos peligrosos y
        
    • los movimientos transfronterizos
        
    • desechos peligrosos y su eliminación y
        
    Convenio de Basilea sobre los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, 1996. UN اتفاقية بازل بشأن التحكم في حركة النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود 1996.
    Convenio de Basilea sobre los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, 1996. UN اتفاقية بازل بشأن التحكم في حركة النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود 1996.
    Control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Debe hacerse un seguimiento del proceso de eliminación de los desechos peligrosos, desde el procedimiento de traslado y los certificados de aceptación y recepción, hasta la expedición de permisos para el transporte y la eliminación de desechos peligrosos. UN ومن الضروري اقتفاء أثر عملية التخلص من النفايات الخطرة، ابتداء من إجراءات الشحن إلى شهادة القبول والاستلام إلى إصدار تراخيص نقل النفايات الخطرة والتخلص منها.
    El programa de aplicación comprendía procedimientos operativos estándar destinados a la protección del medio ambiente y la recogida y eliminación de desechos peligrosos. UN وتضمن البرنامج التنفيذي إجراءات التشغيل الموحدة التي وضعت لحماية البيئة وجمع النفايات الخطرة والتخلص منها.
    Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea sobre los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    El Reglamento nacional de medio ambiente (Gestión de desechos) se aplica a todas las categorías de desechos peligrosos y no peligrosos; al almacenamiento y la eliminación de desechos peligrosos y su movimiento dentro y fuera de Uganda; y a todas las instalaciones de eliminación de desechos, basureros, basureros sanitarios e incineradores. UN وتسري لائحة البيئة الوطنية (إدارة النفايات) على جميع فئات النفايات الخطرة وغير الخطرة؛ وعلى تخزين النفايات الخطرة والتخلص منها وانتقالها إلى أوغندا وخارجها؛ وعلى جميع مرافق التخلص من النفايات، ومقالب القمامة والمدافن الصحية والمحارق.
    Secretaría del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN أمانة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Tomando nota de que la mayoría de los países miembros son partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, UN وإذ نلاحظ أن معظم البلدان اﻷعضاء أطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود،
    3. Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación. UN اتفاقية بازل بشأن التحكم بنقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación. UN اتفاقية بازل لعام 1989 بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    GRUPO DE TRABAJO DE COMPOSICIÓN ABIERTA DEL CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE los movimientos transfronterizos DE los desechos peligrosos y su eliminación UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    Dado que los delitos relacionados con desechos peligrosos se consideran por lo general delitos contra el bienestar público, no puede alegarse generalmente como defensa la ignorancia de las leyes o los reglamentos que rigen los envíos y la eliminación de desechos peligrosos. UN ونظرا لأن جرائم النفايات الخطرة تعتبر عموما من الجرائم الموجهة ضد الرفاهية العامة، فإن الجهل بالقوانين أو اللوائح التي تحكم شحنات النفايات الخطرة والتخلص منها لا يعتبر دفاعا بصفة عامة.
    Además comunicó que si bien sólo seguía habiendo siete Partes en el Protocolo del Convenio sobre responsabilidad e indemnización por daños resultantes del movimiento transfronterizo y la eliminación de desechos peligrosos, las consultas regionales que se estaban celebrando podrían promover su pronta entrada en vigor. UN كما ذكرت أنه في حين لا يزال هناك سبعة أطراف فقط في بروتوكول الاتفاقية بشأن المسؤولية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، فإن المشاورات الإقليمية مستمرة لكي تنهض بدخوله حيز النفاذ في وقت مبكر.
    f) Falta de instalaciones para el almacenamiento y eliminación de desechos peligrosos. UN )و( الافتقار إلى المرافق اللازمة لتخزين النفايات الخطرة والتخلص منها.
    Convenios sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación UN اتفاقية التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    El Reglamento nacional de medio ambiente (Gestión de desechos) se aplica a todas las categorías de desechos peligrosos y no peligrosos; al almacenamiento y la eliminación de desechos peligrosos y su movimiento dentro y fuera de Uganda; y a todas las instalaciones de eliminación de desechos, basureros, basureros sanitarios e incineradores. UN وتسري لائحة البيئة الوطنية (إدارة النفايات) على جميع فئات النفايات الخطرة وغير الخطرة؛ وعلى تخزين النفايات الخطرة والتخلص منها وانتقالها إلى أوغندا وخارجها؛ وعلى جميع مرافق التخلص من النفايات، ومقالب القمامة والمدافن الصحية والمحارق.
    Promover una amplia participación en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y en los convenios regionales conexos, así como su aplicación efectiva. UN التشجيع على المشاركة الواسعة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وفي الاتفاقات الاقليمية ذات الصلة، وعلى تنفيذها بصورة فعالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus