"النوعي المتعلق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • genérica para
        
    • genérica del
        
    • template
        
    PLANTILLA ELECTRÓNICA genérica para EL ARTÍCULO 4 UN النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    En los párrafos 33 y 34 del Documento Final se describen las tareas relativas a la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4. UN وتتضمن الوثيقة الختامية في فقرتيها 33 و34 شرحاً للأعمال المتصلة بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4.
    Plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 UN النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    INFORME SOBRE LA PLANTILLA ELECTRÓNICA genérica para EL ARTÍCULO 4 UN تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    i) Aprobar la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, que figura en el anexo; UN ' 1 ' أن يحسن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، على النحو الوارد في المرفق؛
    La incorporación de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 en los reglamentos, instrucciones, etc. de las fuerzas armadas; UN :: تم دمج النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في الأنظمة والتعليمات العسكرية، إلخ.
    Protocolo, y de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 UN من البروتوكول وبالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    INFORME SOBRE LA PLANTILLA ELECTRÓNICA genérica para EL ARTÍCULO 4 UN تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    En caso negativo, explicar qué medidas ha adoptado el Estado informante en relación con la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, por ejemplo: UN :: إذا كان الجواب لا، اذكر العمل الذي قامت به الدولة المقدمة للتقرير فيما يتصل بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، مثلاً:
    I. Organización y trabajos de la Reunión de Expertos de 2010 sobre la cuestión de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 UN أولاً - تنظيم اجتماع الخبراء لعام 2010 وأعماله بشأن مسألة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    5. Se planteó la cuestión de la terminología en el contexto de la claridad general de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. UN 5- وقد أثيرت مسألة المصطلحات في إطار وضوح النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 بشكل عام.
    Tomando como base los debates de la reunión de expertos y las aportaciones recibidas posteriormente, se ha preparado una versión revisada de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, de fecha 1º de octubre de 2008. UN وعلى أساس المناقشات التي جرت أثناء اجتماع الخبراء وما تلاها من المساهمات التي وردت، أعدت نسخة منقحة من النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    ii) En el contexto de las reuniones de expertos y las conferencias de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V, mantener en examen la idoneidad y la utilidad de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, como herramienta destinada a facilitar el registro y la conservación eficaces de la información relativa a la aplicación del artículo 4. UN ' 2 ' أن يبقي قيد الاستعراض، في سياق اجتماع الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، مدى دقة وفائدة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 بوصفه أداة فعالة للتسجيل والحفظ الفعالين للمعلومات ذات الصلة بتنفيذ المادة 4.
    4. Indicar si las autoridades competentes y los jefes militares y soldados sobre el terreno han sido debidamente informados sobre la base de datos nacional o la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, según proceda. UN 4- بيّن ما إذا قد تم إعلام السلطات المختصة والقادة والجنود والعسكريين في الميدان على النحو الواجب بقاعدة البيانات الوطنية أو بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، حسب الاقتضاء.
    6. Se recomienda además seguir examinando la adecuación y la utilidad de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 como herramienta de registro y conservación eficaces de la información pertinente para la aplicación del artículo 4 del Protocolo. UN 6- ويوصى كذلك بأن تُستبقى قيد الاستعراض مسألة مدى كفاية وفائدة النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 كأداة للتسجيل والحفظ الفعّالين للمعلومات المتصلة بتنفيذ المادة 4 من البروتوكول.
    c) La plantilla electrónica genérica para el artículo 4 es sólo una herramienta recomendada y sigue estando abierta a enmiendas y adaptaciones a nivel nacional. UN (ج) النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، هو أداة موصى بها فحسب ويظل قابلاً للتعديل والتكييف على الصعيد الوطني.
    ii) Las medidas tomadas para el empleo de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 a nivel nacional por las Altas Partes Contratantes que no hayan establecido sus propios sistemas nacionales de registro y conservación de la información con arreglo al artículo 4 del Protocolo. UN الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لاستعمال النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 من قبل الأطراف المتعاقدة السامية التي لم تقم بعد بوضع نظم وطنية لتسجيل وحفظ المعلومات بموجب المادة 4 من البروتوكول.
    36. La Conferencia tomó nota del informe del Coordinador de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2010/5, de fecha 27 de septiembre de 2010. UN 36- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/5، المؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2010.
    ii) Las medidas tomadas para el empleo de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 a nivel nacional por las Altas Partes Contratantes que no hayan establecido sus propios sistemas nacionales de registro y conservación de la información con arreglo al artículo 4 del Protocolo. UN الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني لاستعمال النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 من قبل الأطراف المتعاقدة السامية التي لم تقم بعد بوضع نظم وطنية لتسجيل وحفظ المعلومات بموجب المادة 4 من البروتوكول.
    42. La Conferencia tomó nota del informe del Coordinador para la plantilla electrónica genérica del artículo 4 que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2009/5, de fecha 24 de septiembre de 2009. UN 42- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، كما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/5، المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    12. El Sr. VARMA (India) propone que el subtítulo se sustituya por " Exchange of information: Article 4 generic electronic template " . UN 12- السيد فارما (الهند) اقترح تعديل العنوان الفرعي ليصبح " تبادل المعلومات: النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus