"الهاتف الخليوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • teléfono celular
        
    • teléfono móvil
        
    • el celular
        
    • El móvil
        
    • un móvil
        
    • teléfonos celulares
        
    • móviles
        
    • telefónicos
        
    Así, Accedí la nube en el teléfono celular personal del agente Bannerman, y me encontré con algunas fotos que habían sido eliminados. Open Subtitles لذلك، وأنا الوصول إلى سحابة على الهاتف الخليوي الشخصية وكيل بانرمان، و ولقد وجدت بعض الصور التي تم حذفها.
    En la era digital, donde cada teléfono celular tiene una cámara para difundir todo. Open Subtitles في العصر الرقمي حيث كل الهاتف الخليوي هو الكاميرا، ونحن جميعا المذيعين.
    ¿Por qué no usas el teléfono celular... en el que texteaste todo el día con él? Open Subtitles لماذا لا تستخدمين ذلك هذا الهاتف الخليوي الذي كنت ترسلين منه الرسائل النصية له طوال يوم؟
    Sí, también se inventó algo llamado teléfono móvil, pero sólo funciona cuando lo enciendes. Open Subtitles نعم.. واخترعوا أيضا الهاتف الخليوي ولكنه يعمل فقط إذا قمتي بتشغيله
    Y más malas notícias sobre el teléfono móvil. Open Subtitles والمزيد من الأنباء السيّئة حول موضوع الهاتف الخليوي
    No, ella no está en el apartamento, y el celular no responde. Open Subtitles لا، انها ليست في شقة، و الهاتف الخليوي لا يجيب.
    Su esposo intentó localizarla con su teléfono celular. Open Subtitles حاول زوجها ان يتصل بها على الهاتف الخليوي
    Encendió ese teléfono celular porque ya sabe que estamos tras él. Open Subtitles لقد شغل الهاتف الخليوي لأنه الآن يعرف اننا في اثره
    Mis hijos están tratando de pescar este teléfono celular fuera del depósito de basura. Open Subtitles . أولادي يحاولون أن يأخذوا الهاتف الخليوي خارج تـصريف النفايات
    A ti se te negó un teléfono celular porque tienes el crédito de un fantasma sin hogar. Open Subtitles لقد تم منعك من الهاتف الخليوي لأنك لديك رصيد حساب لـ شبح متشرد
    Hablar por teléfono celular Y usted está conduciendo ilegalmente Open Subtitles الكلام على الهاتف الخليوي و أنت تقود سيارتك غير قانوني
    ¿Cómopodemoscomunicarnoscon usted me robé un teléfono celular. Open Subtitles كيفيمكنناالاتصالبك أنا تمريرها على الهاتف الخليوي. ؟
    Primero dime dónde se desactivó el teléfono móvil. Open Subtitles أولاً قل لي أين تم تعطيل الهاتف الخليوي الثاني؟
    Mira lo que encontramos en el teléfono móvil de Nate. Open Subtitles ذلك، انظروا الى ما وجدنا على الهاتف الخليوي نيت.
    Dicen que la única oportunidad es conseguir ese teléfono móvil. Open Subtitles يقولون فرصتنا الوحيدة هي أن نضع أيدينا على هذا الهاتف الخليوي.
    Así que el teléfono móvil está comunicándose con el cruce. Open Subtitles أذا .. الهاتف الخليوي يتواصل مع معبر القطار
    ¿Qué hicieron? ¿Se lastimaron los dedos en un accidente con el celular? Open Subtitles هل أصيبت أصابعك الرقيقة في حادثة الهاتف الخليوي
    De acuerdo, pues ten El móvil disponible por si acaso surge algo. Open Subtitles حسنا، حسنا، تبقى الهاتف الخليوي الخاص بك المتاحة، فقط في حالة أي شيء يأتي.
    Ya nadie marca un número en un móvil. Open Subtitles لا أحد يكتب رقماً في الهاتف الخليوي بعد الآن
    Tuve que piratear en algunos servidores de la compañía de teléfonos celulares. Open Subtitles كان علي أن تقتحم عدد قليل خوادم شركة الهاتف الخليوي.
    Nuestra búsqueda de cultura aquí concluye, pues el Bardo de Avon ha sido escuchado por una multitud con los móviles silenciados. Open Subtitles بحثنا عن الثقافة وبذلك اختتمت، لبارد من آفون هو مناسبة تماما أمام حشد مع كل الهاتف الخليوي صامتة.
    registros telefónicos y los registros de la torre confirman sus historias. Open Subtitles سجلات الهاتف الخليوي والسجلات البرج تؤكد قصصكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus