"الهادئ المعني بغسل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pacífico sobre blanqueo
        
    • Pacífico sobre el blanqueo
        
    • Pacífico contra el blanqueo
        
    Palau participa además en los programas de capacitación para detectar casos de blanqueo de dinero por medio del Grupo del Asia del Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وتشارك بالاو في التدريب على الكشف عن غسل الأموال من خلال فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Asimismo, dispone de una dependencia de inteligencia financiera y es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales. UN ولديها وحدة للاستخبارات المالية وهي عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    15ª reunión anual del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero UN الاجتماع السنوي الخامس عشر لفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero UN فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال
    El Pakistán es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales. UN وباكستان عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Entre otras iniciativas multilaterales figuran el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales y el Grupo Especial de Expertos Financieros del Caribe. UN وتشمل المبادرات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل اﻷموال، وفرقة العمل المعنية باﻹجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي.
    En el mismo período las Islas Marshall pasaron también a participar en el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Durante el mismo período, las Islas Marshall también pasaron a ser miembros del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de Dinero. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Durante el mismo período, las Islas Marshall pasaron también a ser miembros del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وخلال الفترة نفسها، أصبحت جزر مارشال أيضا عضوا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    También intervinieron los observadores del Consejo de Europa, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de Dinero, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y la Fundación Asiática para la Prevención del Delito. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن مجلس أوروبا وفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة.
    Myanmar es también un miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وأشار إلى أن ميانمار عضو أيضا في فريق آسيا/المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    En el Asia meridional, proporcionó financiación al Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de capitales a fin de que pueda llevar a cabo sus programas de coordinación de la asistencia técnica y formación en la región. UN وفي جنوب آسيا، قدمت نيوزيلندا تمويلا إلى فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال كي يضطلع بأعماله في مجال التنسيق التقني وببرامجه التدريبية في المنطقة الإقليمية.
    Desde agosto de 1999 Indonesia ha sido miembro activo del Grupo del Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وهي عضو نشط في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، منذ آب/أغسطس 1999.
    Es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero y es parte en la Convención regional sobre represión del terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC) y en su Protocolo Adicional. UN وباكستان أيضاً عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وطرف في الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها الاختياري.
    Ha creado órganos centrales de control y una dependencia de inteligencia financiera, y es miembro del Grupo del Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero. UN وقد أنشأت هيئات رقابة مركزية ووحدة للاستخبارات المالية، وهي عضو في فريق آسيا/ المحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Además, el Banco de Mongolia participa activamente en las actividades del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero, en donde Mongolia tiene la categoría de observador. UN وعلاوة على هذا، يشارك مصرف منغوليا مشاركة نشطة في أنشطة فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، الذي حصلت فيه منغوليا على مركز المراقب.
    El Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero, el Fondo Monetario Internacional y la Oficina del Fiscal General de Australia prestarán asistencia al Organismo para la celebración del taller. UN وسيساعد فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وصندوق النقد الدولي، ومكتب المدعي العام الاسترالي هيئة تقديم التقارير عن المعاملات في تنظيم هذه الحلقة.
    Vanuatu también es un miembro activo del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales, un órgano regional semejante al Grupo de Acción Financiera Internacional. UN وهي أيضا عضو نشط في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، وهو هيئة إقليمية على غرار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    En 2006 los marcos para luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo eran objeto de una evaluación recíproca por parte del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de capitales. UN وفي عام 2006 خضع إطارا فانواتو لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب لتقييم متبادل أجراه فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.
    Indonesia es miembro del Grupo de Asia y el Pacífico sobre el blanqueo de dinero desde agosto de 1999. UN 15 - إندونيسيا عضو في فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال منذ آب/أغسطس 1999.
    Es preciso hacer hincapié en la participación en las conferencias internacionales contra la corrupción organizadas por la Organización Internacional de Policía (Interpol), los seminarios sobre políticas contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas y las reuniones del grupo de trabajo del Grupo de Asia y el Pacífico contra el blanqueo de dinero. UN ويجدر التركيز بصفة خاصة على مشاركتهم في مؤتمرات عقدت حول مكافحة الفساد الدولي وحلقات دراسية نُظمت بشأن سياسات مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار بها عقدتها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول)، وفي اجتماعات عقدتها أفرقة عاملة تابعة لفريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus