"الوثيق مع المنظمات غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estrecha colaboración con las organizaciones no
        
    • estrechamente con las organizaciones no
        
    • estrechamente con organizaciones no
        
    • estrecha colaboración con organizaciones no
        
    • estrecha con las organizaciones no
        
    • estrecha cooperación con organizaciones no
        
    • una estrecha cooperación con las organizaciones no
        
    Las actividades se ejecutan en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales pertinentes. UN ويجري الآن تنفيذ الأنشطة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية المعنية.
    Además, el liderazgo concertado de las Naciones Unidas, en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales (ONG), es crucial para garantizar el cumplimiento de esos compromisos. UN وعلاوة على ذلك، فإن القيادة المنسقة من قِبل الأمم المتحدة، بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية، حاسمة الأهمية لضمان تنفيذ تلك الالتزامات.
    El plan se aplicará en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وستنفذ الخطة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Exhorta al Estado Parte a que coopere estrechamente con las organizaciones no gubernamentales. UN كما تشجّع الدولة الطرف على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Exhorta al Estado Parte a que coopere estrechamente con las organizaciones no gubernamentales. UN كما تشجّع الدولة الطرف على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Además, la CEPAL continúa colaborando estrechamente con organizaciones no gubernamentales regionales y nacionales y les ofrece apoyo técnico para elaborar sus programas de trabajo. UN وباﻹضافة إلى ذلك تواصل اللجنة أعمالها بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والوطنية وتقدم لها الدعم التقني اللازم من أجل إعداد برامج عملها.
    Durante tres días, el comité trabajó en estrecha colaboración con organizaciones no gubernamentales (ONG) de la esfera de los derechos humanos. UN وعملت اللجنة لمدة ثلاثة أيام بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال حقوق الإنسان.
    Habría que fomentar una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. UN وينبغي تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    En cuanto a las conferencias mundiales anteriores, y como preparación para la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo de 1994, el Gobierno del orador continuará trabajando en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales. UN أما فيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية السابقة، واستعدادا للمؤتمر العالمي للسكان والتنمية ستواصل حكومته العمل بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    En la tarea común por la democracia y el desarrollo, los gobiernos deben asegurar una estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales, las empresas privadas, los sindicatos y otros grupos sociales. UN وفي السعي المشترك صوب الديمقراطية والتنمية يجب على الحكومات أن تكفل التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والشركات الخاصة ونقابات العمال والمجموعات الاجتماعية اﻷخرى.
    195. Varias delegaciones hicieron comentarios favorables al programa de Tailandia en general y en particular a su programa de prevención del VIH/SIDA, poniendo de relieve la necesidad de una estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales. UN ١٩٥ - وعلقت عدة وفود بصورة إيجابية على برنامج تايلند القطري عموما، وعلى برنامجها للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز بوجه خاص، وشددت على ضرورة التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    El UNICEF mantenía una estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales en la esfera de las actividades psicosociales. UN وحافظت المفوضية على التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية في ميدان اﻷنشطة النفسية- الاجتماعية.
    Los organismos del Gobierno de Malasia, en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales, ha logrado con éxito progresar en la lucha para disminuir la violencia doméstica y otros delitos cometidos contra la mujer. UN وقد أحرزت الأجهزة الحكومية، بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية، قدرا ملحوظا من التقدم في الحد من العنف العائلي وغيره من الجرائم المرتكبة بحق النساء.
    63. La labor de prevención de la violencia se lleva a cabo en estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales. UN 63- ويتم العمل على منع العنف بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    123. El FNUAP siempre ha colaborado muy estrechamente con las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la mujer. UN ١٢٣ - وما برح برنامج اﻷمم المتحدة للسكان يعمل بالاتصال الوثيق مع المنظمات غير الحكومية النسائية.
    La Operación también ha cooperado cada vez más estrechamente con las organizaciones no gubernamentales de Rwanda. UN وقد أخذت العملية الميدانية تعمل بصورة متزايدة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الرواندية.
    La Operación también ha cooperado cada vez más estrechamente con las organizaciones no gubernamentales de Rwanda. UN وقد أخذت العملية الميدانية تعمل بصورة متزايدة بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الرواندية.
    El Consejo coopera estrechamente con las organizaciones no gubernamentales e internacionales que intervienen en la lucha contra la trata. UN ويعمل المجلس بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية المشاركة في محاربة الاتجار.
    La Federación tiene representantes permanentes en las sedes de las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra y Viena. También colabora estrechamente con organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales que trabajan en esferas relativas a la mujer, los niños y los programas de asistencia social. UN وله ممثلون دائمون بمراكز اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا، ويعمل بالتعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية النشطة في مجالات المرأة والطفل وبرامج الرعاية الاجتماعية. اﻷهداف
    La estrecha colaboración con organizaciones no gubernamentales y grupos patrocinados por iglesias, con años de experiencia en el sector de la salud en las zonas rurales del Zaire, ayudó a aumentar al máximo la cobertura a nivel de la comunidad. UN وقد ساعد التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والتجمعات الكنسية التي لها خبرات على مدى سنوات عديدة في قطاع الصحة في المناطق الريفية من زائير في بلوغ الحد اﻷقصى من التغطية على مستوى المجتمع المحلي.
    Hay que fomentar una cooperación más estrecha con las organizaciones no gubernamentales. UN وينبغي تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    También se establecerá una estrecha cooperación con organizaciones no gubernamentales, cámaras de comercio y otras empresas pertinentes del sector privado. UN وستجري مواصلة التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية، وغرف التجارة، وغيرها من مؤسسات القطاع الخاص ذات الصلة.
    El Comité invita además a fomentar una estrecha cooperación con las organizaciones no gubernamentales en este terreno. UN وتشجع اللجنة أيضا تعزيز التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus