"الوريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la vena
        
    • intravenosa
        
    • yugular
        
    • intravenoso
        
    • intravenosas
        
    • venas
        
    • IV
        
    • veta
        
    • arteria
        
    • una vena
        
    • cava
        
    • venosa
        
    • vena porta
        
    El medicamento se inyecta en la vena para llegar a través del cuerpo hasta el sitio del tumor. TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.
    Cuando moviste la aurícula a la vena cava ¿por qué cambiaste de la sutura 3-O a la 5-O? Open Subtitles , عندما نقلت الأذين إلى الوريد الأجوف لماذا بدلت من قطب 3 إلى قطب 6؟
    Por ahora, le dan la glucosa y los analgésicos por vía intravenosa. Open Subtitles من الآن، إحقنه بالجلوكوز و مسكن الآلام عن طريق الوريد
    Con seguridad la Asamblea comprenderá que merece recibir de la comunidad internacional una inyección intravenosa y una máscara de oxígeno. UN وإني واثق من أن الجمعية العامة تدرك أن رواندا بحاجة إلى أن يعطيها المجتمع الدولي حقنة في الوريد ويقدم لها كمامة أكسجين.
    Ahí está la bala. No perforó la yugular, pero igual causó mucho daño. Open Subtitles هذه هي الرصاصة ، لم تخترق الوريد ولكن سببت ضرراً كبيراً
    Pero, está intubado, tendremos que dárselo intravenoso. Open Subtitles لكنه يتنفس صناعياً سنضطر لإستخدام الوريد
    El período de aprobación del contrato correspondiente a una de las clases de soluciones intravenosas básicas fue de 10 días. UN وبلغت الفترة الزمنية للموافقة على أحد العقود الخاصة بطلب سوائل أساسية تحقن في الوريد ١٠ أيام.
    Deberia combatir una infeccion en las venas! no Aqui. Open Subtitles علي أن أقاتل الفيروس فى الوريد ليس هنا فى الحلق
    Usa el suero: 250 milligramos IV. Open Subtitles . ابدئي في تحضير المحلول : 205 ميلجرام في الوريد
    Vaya, no sabía que la vena de mi cuello pudiera sobresalir tanto. Open Subtitles لم اكن اعلم ان هذا الوريد برقبتي يستطيع الشد هكذا
    Hay una manera de desviar la vena para evitar las zonas congestionadas, ¿cierto? Open Subtitles هناك طريقة لتبديل الوريد لتجنب المناطق المزدحمة ، أليس كذلك ؟
    A la paciente le dispararon... y la bala se introdujo en la vena femoral. Open Subtitles المريضة أصيبت بطلقة ناريّة و تم سحب الرصاصة عن طريق الوريد الفخذي
    Homosexuales/bisexuales/toxicómanos que consumen drogas por vía intravenosa UN مشتهو اللوطيون/مشتهو الجنسين/متعاطو المخدرات في الوريد
    Niños nacidos de toxicómanos que consumen drogas por vía intravenosa UN مشتهو المغاير أطفال متعاطي المخدرات في الوريد
    Se le administró antibióticos por vía intravenosa y se recuperó a los pocos días. TED تم وضعه على المضادات الحيوية عن طريق الوريد بعد بضع ايام تماثل للشفاء.
    Cuando se corta la yugular el aire se mezcla con la sangre y la presión negativa causa una embolia. Open Subtitles ،عندما قطع الوريد الوداجي إختلط الهواء بدم الوريد وطغط سلبيا مما أدى إلى إنسداد الوعاء الدموي
    Un corte limpio en el esófago, la tráquea, la arteria carótida y la yugular. Open Subtitles ضربة سديدة واحدة من الخلال القصبة و المريء و الشريان و الوريد
    Algo menos de la mitad de las mujeres que hasta la fecha han contraído el SIDA se infectaron como consecuencia del consumo intravenoso de estupefacientes. UN وكان السبب في إصابة أقل بقليل من نصف النساء اللاتي أصبن باﻹيدز حتى اﻵن تعاطيهن المخدرات بالحقن في الوريد.
    Se han puesto en práctica programas de educación para los usuarios de drogas intravenosas, las trabajadoras del sexo y los jóvenes. UN وتم تنفيذ برامج تثقيفية دقيقة للذين يتعاطون العقاقير عن طريق الحقن في الوريد والعاملين في مجال الجنس التجاري والشباب.
    De acuerdo, tal vez no en los ojos. Quizás sólo en las venas. Open Subtitles ربما ليس يحقن نفسه في عينيه ربما في الوريد
    Ahora, para tu seguridad y la nuestra, voy a necesitar que te enganches a esa IV. Justo ahí. Open Subtitles من أجل حمايتنا وحمايتك، أريدك أن تربط نفسك بذلك الوريد
    Podemos vincularlo a uno de los satélites de vigilancia de Seguridad Nacional y obtener un plano de la veta en una toma aérea. Open Subtitles الكشف عن مسار النار. يمكننا ربطه لواحد من الوطن الأقمار الصناعية المراقبة والحصول على تخطيط الوريد كله
    Lo siento. Nunca me llevó pinchar doce veces para encontrar una vena. Open Subtitles أنا آسفة، لم يتطلّب الأمر منّي أبداً 12 محاولة لأجد الوريد
    Trombosis venosa profunda provocada por alguna de sus lesiones varias o cirugías. Open Subtitles التهاب الوريد الخثري بسبب أي من إصاباته او جراحاته العديدة
    Acabamos de liberar la vena porta, el flujo sanguíneo en el hígado es buena. Open Subtitles لقد فتحنا للتو الوريد البابي سير الدماء جيد إلى الكبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus