"الوصول إلى نظام القرص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acceso al sistema de disco
        
    • acceder al sistema de disco
        
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que se están realizando por mejorar el acceso al sistema de disco óptico, UN وإذ تنوه، مع الارتياح، بالجهود المستمرة لتحسين فرص الوصول إلى نظام القرص البصري،
    El enlace de todas las misiones permanentes a la Internet, con acceso al sistema de disco óptico, representa un logro destacable. UN ومن المنجزات الأخرى الملحوظة وصل جميع البعثات الدائمة بشبكة اﻹنترنت للمعلومات مع الوصول إلى نظام القرص الضوئي.
    Tomando nota con reconocimiento de los esfuerzos que se están realizando para mejorar el acceso al sistema de disco óptico, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود المستمرة لتحسين فرص الوصول إلى نظام القرص البصري،
    A esas posibilidades se añadirá el acceso al sistema de disco óptico de las Naciones Unidas, que permitirá acceder de inmediato a todos los documentos de la Organización. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الوصول إلى نظام القرص المرئي لﻷمم المتحدة سيتيح الحصول فورا على جميع وثائق اﻷمم المتحدة.
    A partir de octubre de 1996 es posible acceder al sistema de disco óptico a través de la Internet y se ha iniciado como proyecto conjunto con la Sección de Ventas y Comercialización la venta de suscripciones para acceder al sistema de disco óptico. UN وقد تحقق الوصول إلى نظام القرص البصري عن طريق شبكة اﻹنترنت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وبدأ بيع الاشتراكات من أجل الوصول إلى نظام القرص البصري كمشروع مشترك مع قسم المبيعات والتسويق.
    VI. acceso al sistema de disco ÓPTICO UN سادسا - تيسير الوصول إلى نظام القرص البصري
    Esas medidas encaminadas a reducir la producción de documentación impresa han sido posibles en parte merced al mayor acceso al sistema de disco óptico. UN وهذه التدابير التي تهدف إلى خفض الناتج الورقي يرجع الفضل في جعلها ممكنة إلى توسيع نطاق فرص الوصول إلى نظام القرص البصري.
    acceso al sistema de disco óptico UN الوصول إلى نظام القرص البصري
    Por otra parte, complace observar que todas las misiones cuentan ahora con acceso al sistema de disco óptico, lo que puede reducir considerablemente la demanda de documentos impresos. UN ومن ناحية أخرى، فإن مما يدعو إلى السرور ملاحظة أن جميع البعثات تستطيع اﻵن الوصول إلى نظام القرص البصري، الذي يمكن أن يخفض إلى حد بعيد الطلب على الوثائق المطبوعة.
    4. Pide al Secretario General que prosiga la labor para proporcionar acceso al sistema de disco óptico en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas en condiciones de igualdad; UN ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل العمل على توفير فرص الوصول إلى نظام القرص البصري باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة على قدم المساواة؛
    acceso al sistema de disco óptico UN الوصول إلى نظام القرص الضوئي
    Los usuarios que tienen acceso al sistema de disco óptico desde sus computadoras personales pueden buscar documentos, recuperarlos en formato electrónico, y examinarlos e imprimirlos en sus impresoras. UN ويمكن للمستعملين المتاحة لهم إمكانية الوصول إلى نظام القرص الضوئي البحث عن الوثائق واسترجاعها في شكل إلكتروني، ورؤيتها وطباعتها في طابعات حواسيبهم.
    Los ingresos generados por el cobro del acceso al sistema de disco óptico se clasificarán como ingresos diversos. UN ١١ - وما يولد من دخل بفرض رسوم على إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي سيصنف كدخل من مصادر أخرى.
    El Comité de Conferencias también consideró la cuestión del acceso al sistema de disco óptico en respuesta a una preocupación expresada por los problemas de acceso en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, y decidió mantener en examen ese tema. UN ونظرت لجنة المؤتمرات أيضا في مسألة الوصول إلى نظام القرص الضوئي استجابة لما أثير من قلق بشأن المشاكل المتصلة بإمكانية الوصول إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وقررت إبقاء هذا البند قيد الاستعراض.
    g) La División continuó proporcionando acceso al sistema de disco óptico de las Naciones Unidas. UN (ز) استمرت الشعبة في إتاحة سبل الوصول إلى نظام القرص الضوئي للأمم المتحدة.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el acceso al sistema de disco óptico (A/C.5/51/56). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، لتنظر في البند، تقرير اﻷمين العام عن الوصول إلى نظام القرص البصري )A/C.5/51/56(.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el acceso al sistema de disco ópticoA/C.5/51/56. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن الوصول إلى نظام القرص البصري)١(،
    3. Insta al Secretario General a que vele por que la facilidad de acceso al sistema de disco óptico y la corriente de información destinada a los usuarios finales, especialmente en las capitales, sean permanentes e ininterrumpidas; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل استمرارية وعدم انقطاع سهولة الوصول إلى نظام القرص البصري وتدفق المعلومات منه إلى المستعملين النهائيين، وخصوصا في العواصم؛
    4. Pide al Secretario General que prosiga la labor para proporcionar acceso al sistema de disco óptico en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, en pie de igualdad; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام مواصلة العمل على توفير فرص الوصول إلى نظام القرص البصري باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة على قدم المساواة؛
    A partir de octubre de 1996 es posible acceder al sistema de disco óptico a través de la Internet y se ha iniciado como proyecto conjunto con la Sección de Ventas y Comercialización la venta de suscripciones para acceder al sistema de disco óptico. UN وقد تحقق الوصول إلى نظام القرص البصري عن طريق شبكة اﻹنترنت في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، وبدأ بيع الاشتراكات من أجل الوصول إلى نظام القرص البصري كمشروع مشترك مع قسم المبيعات والتسويق.
    La Comisión observa que la información solicitada no ha sido incluida en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, aunque, según se indica en el párrafo VIII.III supra, ha comenzado la venta de suscripciones para acceder al sistema de disco óptico. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يتم إدراج المعلومات على نحو ما طلبته، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وبالرغم من البدء في بيع الاشتراكات من أجل إتاحة الوصول إلى نظام القرص الضوئي على النحو المشار إليه في الفقرة ثامنا - ١١١ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus