"الوطنية للشرطة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nacional de Policía
        
    • la Policía Nacional
        
    • Nacional de la Policía
        
    Academia Nacional de Policía Gral. José Eduvigis Díaz: Para formación de Oficiales. UN الأكاديمية الوطنية للشرطة غرال خوسيه إيدوبيخيس ديّاث: لتأهيل ضباط الشرطة
    Profesor de derecho a tiempo parcial, Escuela Nacional de Policía, 1992. UN أستاذ قانون غير متفرغ في الكلية الوطنية للشرطة 1992.
    Profesor de derecho a tiempo parcial en la Escuela Nacional de Policía, 1992. UN أستاذ قانون غير متفرغ في الكلية الوطنية للشرطة: 1992.
    Hasta la fecha, se han graduado de la Academia Nacional de Policía 1.663 miembros de la Policía Nacional de Liberia. UN وحتى تاريخه، تخرج 663 1 عنصرا من الشرطة الوطنية الليبرية من الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Los Ministros de Igualdad entre los Géneros y de Asuntos Sociales y la Comisión Nacional de la Policía danesa cooperan con los Estados del Báltico en un proyecto de apoyo a la Europa oriental. UN وتتعاون الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين مع وزارة الشؤون الاجتماعية واللجنة الوطنية للشرطة الدانمركية في مشروع لدعم بلدان شرق أوروبا بالتعاون مع دول بحر البلطيق.
    Se proporcionó equipo, incluidos aparatos de telecomunicaciones y computadoras, a la Academia Nacional de Policía y a su personal básico. UN ووفرت معدات، تشمل أجهزة اتصالات سلكية ولاسلكية وحواسيب، للأكاديمية الوطنية للشرطة وموظفيها الأساسيين.
    Debe aplicarse lo antes posible el procedimiento de denuncia de la Comisión Nacional de Policía. UN ويتعين تنفيذ إجراء شكاوى اللجنة الوطنية للشرطة في أسرع وقت ممكن.
    En la Academia Nacional de Policía, el Centro de Operaciones de la Prefectura de Abidján, la Policía Forense y el Aeropuerto Internacional de Abidján UN تم في الأكاديمية الوطنية للشرطة وفي مركز العمليات بقسم أبيدجان وفي مقر شرطة أبيدجان القضائية وفي مطار أبيدجان الدولي
    Cursos de capacitación para 216 reclutas y 8 instructores en la Academia Nacional de Policía. UN دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Otros 150 agentes comenzarán a recibir adiestramiento en breve en la Academia Nacional de Policía. UN وسيبدأ قريبا تدريب 150 ضابطا إضافيين في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    La violencia contra la mujer y los niños se ha incluido en un módulo semanal para agentes de policía en la Academia Nacional de Policía. UN وقد تم تضمين العنف ضد النساء والأطفال في وحدة دراسية تستغرق أسبوعاً واحداً في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Fortalecimiento institucional de la Academia Nacional de Policía UN التعزيز المؤسسي للأكاديمية الوطنية للشرطة
    Los Estados Federados de Micronesia habían creado la Academia Nacional de Policía. UN وقد أنشأت ولايات ميكرونيزيا الموحدة الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Las cuestiones de género se incluyen ahora en el programa de estudios de la Academia Nacional de Policía y de los colegios y escuelas provinciales de policía. UN وأصبحت القضايا الجنسانية مدرجة في منهج الأكاديمية الوطنية للشرطة وكليات ومدارس الشرطة في المقاطعات.
    228. En la Escuela Nacional de Policía la materia de Derechos Humanos es semestral. UN 228- وتُعتبر مادة حقوق الإنسان في المدرسة الوطنية للشرطة مقرراً نصف سنوي.
    Por último, los becarios de la Escuela Nacional de Policía pudieron asistir a una conferencia-coloquio sobre los derechos humanos. UN وأخيراً، نُظمت حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان لفائدة متدربي المدرسة الوطنية للشرطة.
    :: Realización de una campaña contra la corrupción, incluidos 2 cursos prácticos para la Policía Nacional y la gendarmería UN :: تنظيم حملة ضد الفساد، بطرق من بينها عقد حلقتي عمل للقوات الوطنية للشرطة والدرك
    Miembros de la Seccional de Policía Judicial (SIJIN) y la Dirección Nacional de Policía Judicial e Investigación (DIJIN) de la Policía Nacional y miembros del Departamento Administrativo de Seguridad, también cumplen labores de policía judicial bajo la dirección de un fiscal, tras el inicio de procesos penales. UN كذلك فإن أفراد قسم الشرطة القضائية والإدارة الوطنية للشرطة القضائية والتحقيق التابعة للشرطة الوطنية، وإدارة الأمن الإداري تؤدي مهام خاصة بالشرطة القضائية تحت إشراف نائب عام متى بدأت بالدعوى الجنائية.
    - Profesora de derecho penal especial en la Escuela Nacional de la Policía (1990 hasta la fecha) UN - المدرسة الوطنية للشرطة منذ عام 1990 وحتى يومنا هذا: القانون الجزائي الخاص
    Sexual Fuente: Comando Nacional de la Policía. UN المصدر: القيادة الوطنية للشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus