"الوظائف من فئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los puestos del cuadro
        
    • vacantes en la categoría del cuadro de
        
    • de puestos del cuadro
        
    • personal del cuadro
        
    • los del cuadro
        
    • los puestos de
        
    • vacantes en el cuadro
        
    • puestos de categoría
        
    • de funcionarios de un cuadro
        
    • y del cuadro de
        
    • puestos del cuadro de
        
    Pregunta si los puestos del cuadro de servicios generales que se convertirían en puestos del cuadro orgánico están sujetos a distribución geográfica. UN وسأل عما إذا كانت الوظائف من فئة الخدمات العامة التي ستحول إلى وظائف فنية تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Ha mejorado la proporción de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores con respecto a los puestos del cuadro de servicios generales. UN وقد تم تحسين نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Por otra parte, la Federación de Rusia espera que continúe la aplicación de innovaciones tecnológicas y la consiguiente reducción de puestos del cuadro de servicios generales. UN وأعرب عن أمل وفده أيضا في أن يستمر استعمال المبتكرات التكنولوجية، مما يخفض عدد الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    En cuanto a la proporción entre personal del cuadro orgánico y personal del cuadro de servicios generales, cuestionada por la Comisión Consultiva en su informe, explicó que algunos de los funcionarios del cuadro de servicios generales desempeñaban funciones semiprofesionales. UN وفيما يتعلق بنسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة، المعترض عليها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، أوضح أن بعض موظفي فئة الخدمات العامة يؤدون أعمالا شبه فنية.
    En lo que respecta a los puestos nuevos, se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% a los puestos del cuadro orgánico y del 35% a los del cuadro de servicios generales. UN وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طُبق معامل للتأخر في التوظيف قدره 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية و 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات الأخرى.
    Uno de los puestos de Servicios Generales quedaría vacante al extinguirse el contrato de trabajo de su titular. UN وستصبح إحدى الوظائف من فئة الخدمات العامة شاغرة بعد إنهاء عقد عمل شاغل هذه الوظيفة.
    Actualmente no hay puestos vacantes en el cuadro de servicios generales. UN ولا يوجد حاليا أي شواغر في الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    2. El personal que ocupe los puestos del cuadro de servicios generales y de contratación local en cada oficina exterior se encargará de responsabilidades técnicas y administrativas. UN ٢ - ستضطلع الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية بمهام تقنية وإدارية على السواء.
    2. El personal que ocupe los puestos del cuadro de servicios generales y de contratación local en cada oficina exterior se encargará de responsabilidades técnicas y administrativas. UN ٢ - ستضطلع الوظائف من فئة الخدمات العامة والوظائف المحلية بمهام تقنية وإدارية على السواء.
    En general, el examen demuestra que la proporción de puestos del cuadro de servicios generales en comparación con los puestos del cuadro orgánico en las comisiones regionales, a excepción de la Comisión Económica para Europa, es más alta que el promedio indicado anteriormente para la Secretaría de las Naciones Unidas en su conjunto. UN وبصفة عامة دل الاستعراض على أن نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف الفئة الفنية، باستثناء اللجنة الاقتصادية لأوروبا، هي أعلى من المعدل في أمانة الأمم المتحدة ككل.
    Para los nuevos puestos, se aplicó un factor de demora en la contratación del 50% y del 35% a los puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة.
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Tercer informe. Suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN التقرير الثالث - تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    c) Informe del Secretario General sobre la suspensión de las contrataciones para vacantes en la categoría del cuadro de servicios generales y categorías conexas (A/60/363); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة (A/60/363)؛
    Criterios para la inclusión de puestos del cuadro de Servicios Generales UN معايير استبقاء الوظائف من فئة الخدمات العامة
    En cuanto a la proporción entre personal del cuadro orgánico y personal del cuadro de servicios generales, cuestionada por la Comisión Consultiva en su informe, explicó que algunos de los funcionarios del cuadro de servicios generales desempeñaban funciones semiprofesionales. UN وفيما يتعلق بنسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة، المعترض عليها في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، أوضح أن بعض موظفي فئة الخدمات العامة يؤدون أعمالا شبه فنية.
    Proporción de puestos del cuadro de Servicios Generales con respecto a los del cuadro Orgánico F. Ajuste UN نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى وظائف الفئة الفنية
    Sin embargo, entre los puestos de categoría P-4 cuyos titulares llevan a cabo trabajos sustantivos de planificación, la tasa de vacantes llegaba a ser del 47%. UN إلا أن من بين الوظائف من فئة ف-4، التي يقوم شاغلوها بمهام التخطيط الفني، وكان ارتفاع معدل الشغور كذلك 47 في المائة.
    Suspensión de las contrataciones para vacantes en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos UN تعليق التعيين في الوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Con la creación de dos puestos del cuadro orgánico al comienzo del año a cambio de la suspensión de dos puestos del cuadro de servicios generales, mejoraron tanto la proporción de funcionarios de un cuadro con respecto al otro como la proporción de funcionarios del cuadro orgánico con respecto a los inspectores. UN 108 - وبفضل إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية في بداية العام مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، تحسنت نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية، كما تحسنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف المفتشين.
    En el caso de los nuevos puestos del cuadro orgánico y del cuadro de servicios generales se ha aplicado un factor del 50% y del 35%, respectivamente. UN وفيما يتعلق بالوظائف الجديدة، طبق عامل تعيين متأخر بنسبة 50 في المائة على الوظائف من الفئة الفنية وبنسبة 35 في المائة على الوظائف من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus