"الوقت يمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • El tiempo pasa
        
    • El tiempo vuela
        
    • Tic tac
        
    • El reloj
        
    • acaba el tiempo
        
    • Tic-tac
        
    • tiempo corre
        
    • pasa el tiempo
        
    • El tiempo avanza
        
    • tiempo se está acabando
        
    Señora Presidenta, El tiempo pasa y no perdona, y en este sentido permítame, para finalizar, una reflexión más. UN إن الوقت يمر ولا يرحم، وفي هذا السياق، أود أن أتقدم بملاحظة إضافية أختم بها.
    Para concluir, diría que El tiempo pasa y que ello no favorece a África. UN أود أن أختتم بالقول إن الوقت يمر بسرعة وهو ليس في صالح أفريقيا.
    El tiempo pasa y nos sentimos seguros demasiado pronto. Open Subtitles الوقت يمر سريعاً . ومعة نشعر بأقتراب الأمان
    Todo sabe mejor, y se ve mejor, y El tiempo vuela. Open Subtitles و كل شيء يبدو طعمه افضل, و كل شيء يبدو افضل, و الوقت يمر بسرعة فقط.
    Bueno, además de... sus vidas. Tic, tac, Tic tac... Open Subtitles بالاضافة الى, حسنا,تعرفين حياتها؟ الوقت يمر لا اعرف
    Es asombroso lo lento que se pasa el tiempo cuando sigues mirando El reloj, ¿verdad? Open Subtitles أنه مذهل كيف أن الوقت يمر ببطئ عندما تبقين نظركِ على الساعه,أليس كذلك؟
    Se nos acaba el tiempo, y no sólo como diplomáticos, sino también como seres humanos. UN إن الوقت يمر بالنسبة لنا جميعاً، ليس وحدنا كدبلوماسيين، ولكن بالنسبة لبني البشر أيضاً.
    El tiempo pasa volando. Es casi la hora de que salga el avión de Nandu. Open Subtitles انظري ابنتي, الوقت يمر بسرعة حان موعد رحيل طائرة ناندو, هيا لنذهب
    Cuando me contaste. Pero mira, El tiempo pasa. Open Subtitles عندما أخبرتني لأول مرة لكن كما ترى, الوقت يمر
    Inflamadlo, pues El tiempo pasa, y el otoño de la vida os espera. Open Subtitles دعيه يحترق ، الوقت يمر. و خريف الحياة ينتظركِ.
    El tiempo pasa lentamente. Tengo un gran deseo de saber cómo le ha ido a su Majestad desde que te fuiste. Open Subtitles الوقت يمر بثقل, ولدي رغبة كبيرة في معرفة أحوال جلالتك منذ أن رحلت
    El tiempo pasa. Open Subtitles لكن هيا اسرعي بالامر الوقت يمر بسرعة اتفقنا؟
    Esto hace que el cerebro piense que El tiempo pasa 1% de la velocidad normal. Open Subtitles يجعل الدماغ يشعر كأن الوقت يمر بسرعة 1 بالمئة من العادية
    El tiempo pasa a la misma velocidad en ambos lados de la anomalía. Open Subtitles الوقت يمر بنفس المعدل على كلا الجانبين من الهالات،
    Cielos, El tiempo pasa tan rápido cuando no estoy hablando contigo. Open Subtitles يا رجل الوقت يمر بسرعة عندما لا اتكلم معكي
    No puedo creer que haya pasado un año. El tiempo vuela cuando obtienes lo que deseas. Open Subtitles الوقت يمر بسرعة عندما تحصل على ما تتمنى هل هو كذلك؟
    Me pregunto cómo lo está haciendo. Tic tac, anda El reloj. Open Subtitles أتسائل عن كيفية بلائها الوقت يمر في ساعة الصالة الرياضية
    El reloj está corriendo. Tú sabes eso cuando llegues a los 40, te lamentarás por estas chicas. Open Subtitles إن الوقت يمر بك وستفوتك الفرصة دون ان تشعر
    No podemos cometer más errores, se nos acaba el tiempo. Open Subtitles لا يمكننا احتمال خطأ اخر الوقت يمر بسرعه
    Faltan 11 días para la próxima luna llena. Tic-tac. Open Subtitles بقى 11 يوماً على اكتمال القمر، الوقت يمر
    El tiempo corre en el primer cuarto. Open Subtitles الوقت يمر بسرعة في الربع الأول
    El tiempo avanza con rapidez. UN إن الوقت يمر بسرعة.
    No obstante, el tiempo se está acabando ya que sólo estará en el poder durante dos años más. UN وأضاف أن الوقت يمر سريعا، حيث أن الحكومة لن تستمر في الحكم إلا لمدة سنتين أخريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus