"الى المدير العام أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Director General que
        
    A esos efectos la Junta pidió al Director General que continuara sus esfuerzos y diálogo, tomando todos los contactos apropiados. UN ووصولا الى تلك الغاية، طلب المجلس الى المدير العام أن يواصل جهوده وحواره ويجري كل ما يلزم من اتصالات.
    La Conferencia pidió también al Director General que presentara a la Junta, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados. UN كما طلب المؤتمر العام الى المدير العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن ذلك الى المجلس في دورته التاسعة عشرة .
    3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución.” UN " ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. "
    La Comunidad Europea y sus Estados miembros piden al Director General que continúe las deliberaciones con miras a llegar lo más pronto posible a una aplicación integral de esta asociación. UN وتطلب المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء الى المدير العام أن يواصل المباحثات بهدف وضع هذه الشراكة موضع التطبيق التام في أقرب وقت ممكن.
    7. Pide al Director General que transmita la presente resolución a todos los miembros del Organismo y al Consejo de Seguridad y la Asamblea General de las Naciones Unidas; UN ٧ - يطلب الى المدير العام أن يحيل هذا القرار الى جميع أعضاء الوكالة والى مجلس اﻷمن والجمعية العامة لﻷمم المتحدة؛
    1. Pide al Director General que continúe cooperando y formando alianzas innovadoras con el sector no gubernamental con miras a promover el desarrollo de las microempresas y de las pequeñas empresas en países en desarrollo, con especial referencia a los países menos adelantados; UN ١ - يطلب الى المدير العام أن يواصل تعاونه مع القطاع غير الحكومي ويقيم علاقات شراكة مبتكرة معه بهدف تعزيز تنمية المنشآت الصغرى والصغيرة في البلدان النامية ، مع ايلاء اهتمام خاص للبلدان اﻷقل نموا ؛
    La Conferencia pidió asimismo al Director General que presentara a la Junta, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas. UN كما طلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات .
    La Conferencia General pidió al Director General que le informara, en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم اليه ، عن طريق المجلس ، تقرير عن تنفيذ ذلك القرار .
    La Conferencia pidió al Director General que le presentara, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم اليه ، في دورته الثامنة ، عن طريق المجلس ، تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك القرار .
    Además, la Conferencia General pidió al Director General que informara a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 20o período de sesiones, de las medidas adoptadas para aplicar la resolución. UN وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار .
    La Conferencia General pidió también al Director General que le informara, en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta, acerca de la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم اليه في دورته الثامنة ، عن طريق المجلس ، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار .
    3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    También pidió al Director General que celebrara consultas con las partes interesadas acerca de la posible cooperación en el futuro entre la ONUDI y el centro, y que le informara al respecto en su 23º período de sesiones. UN وطلب أيضا الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز، وأن يقدم الى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا بهذا الشأن.
    f) Pide al Director General que preste toda la debida atención a la eficiencia de los Servicios Financieros; UN " (و) يطلب الى المدير العام أن يولي كل الاهتمام الواجب لكفاءة دائرة الشؤون المالية؛
    En su decisión GC.6/Dec.18, la Conferencia pidió al Director General que, en adelante, recabara propuestas de los Estados Miembros para el nombramiento de un Auditor Externo y presentara dichas propuestas al Comité para su examen. UN وفي المقرر م ع-6/م-18 طلب المؤتمر الى المدير العام أن يلتمس في المستقبل مقترحات من الدول الأعضاء بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي، وأن يقدم تلك المقترحات الى اللجنة للنظر فيها.
    Se pidió al Director General que continuara el diálogo con la RPDC encaminado a la solución urgente de las cuestiones, y que informara nuevamente a la Junta de Gobernadores sobre la cuestión a más tardar en el curso de un mes a partir de la fecha de la aprobación de la resolución, en una nueva reunión de la Junta de Gobernadores que se convocaría con ese propósito. UN وطلب الى المدير العام أن يواصل الحوار مع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بغية الاتجاه نحو إيجاد حل عاجل للقضايا المذكورة أعلاه، وأن يعود الى تقديم تقرير حول هذا الموضوع الى مجلس المحافظين في موعد لا يتجاوز شهرا واحدا من تاريخ اعتماد ذلك القرار، خلال اجتماع يعقده مجلس المحافظين من أجل هذا الغرض.
    8. Sigue ocupándose de la cuestión y pide al Director General que informe con prontitud a la Junta sobre todos los acontecimientos pertinentes relativos a esta cuestión. UN ٨ - يبقي قيد نظره هذا الموضوع ويطلب الى المدير العام أن يفيد المجلس على وجه السرعة بجميع التطورات ذات الصلة التي تطرأ بشأن هذه المسألة.
    6. Pide al Director General que transmita esta resolución y su informe a todos los miembros del Organismo y al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General de las Naciones Unidas de conformidad con el párrafo C del Artículo XII del Estatuto; y UN ٦ - ويطلب الى المدير العام أن ينقل هذا القرار وتقريره الى جميع أعضاء الوكالة والى مجلس اﻷمن والجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفقا للفقرة جيم من المادة الثانية عشرة من النظام اﻷساسي؛
    3. Pide asimismo al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas.” UN " ٣ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاوارت . "
    2. Pide asimismo al Director General que informe a la Conferencia General en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de la presente resolución. UN ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus