3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución.” | UN | " ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
3. Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٣- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
2. Pide asimismo al Director General que informe a la Conferencia General en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, de la aplicación de la presente resolución. | UN | ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار . |
La Conferencia pidió asimismo al Director General que presentara a la Junta, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas. | UN | كما طلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات . |
d) Pidió al Director General que presentara a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 22º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | )د( طلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الثانية والعشرين لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
3. Pide asimismo al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas.” | UN | " ٣ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاوارت . " |
Además, la Conferencia General pidió al Director General que informara a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 20o período de sesiones, de las medidas adoptadas para aplicar la resolución. | UN | وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار . |
2. Pide asimismo al Director General que informe a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 20o período ordinario de sesiones, de la medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. | UN | ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته العادية العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار . |
v) Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única.” | UN | `٥` يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. " |
v) Pide al Director General que informe a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única.” | UN | `٥` يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. " |
10. Pide al Director General que informe a la Junta de Desarrollo Industrial en su 23º período de sesiones, por conducto del Comité de Programa y de Presupuesto, sobre el importe de las sumas entregadas y la utilización de esos fondos para su aprobación; | UN | " ٠١- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية ابان دورته الثالثة والعشرين، عن طريق لجنة البرنامج والميزانية، تقريرا عن المبالغ المسلّمة وعن استخدام هذه اﻷموال؛ |
2. Pide además al Director General que informe a la Conferencia General en su noveno período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, sobre la aplicación de la presente resolución.” | UN | " ٢- يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته التاسعة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
La Conferencia pidió además al Director General que presentara a la Junta, en su 20o período de sesiones, una sinopsis del marco programático de mediano plazo para el período 2000-2003 y un límite general indicativo preliminar para el programa y los presupuestos correspondientes al bienio 2000-2001. | UN | وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تصورا مسبقا للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ ـ ٣٠٠٢ ، وحدّا أقصى عاما استرشاديا أوليا لبرنامج وميزانيتي الفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
En su conclusión 2001/3, el Comité de Programa y de Presupuesto pidió al Director General que presentara a la Junta más detalles sobre los cambios que el documento IDB.24/3 proponía introducir en el marco programático, teniendo en cuenta las observaciones hechas por los Estados Miembros, y sobre las repercusiones que estos cambios pudieran tener en todo el presupuesto de la ONUDI. | UN | طلبت لجنة البرنامج والميزانية، في الاستنتاج 2001/3، الى المدير العام أن يقدم الى المجلس معلومات أكثر تفصيلا عن التغييرات المقترح ادخالها على الاطار البرنامجي، بصيغته المعروضة في الوثيقة IDB.24/3، مع مراعاة الملاحظات التي أبدتها الدول الأعضاء، وعن آثار تلك التغييرات في ميزانية اليونيدو اجمالا. |
La Conferencia General, en su sexto período de sesiones, pidió al Director General que presentara a la Junta informes sobre la marcha de la ejecución del programa del Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África (GC.6/Res.11). | UN | طلب المؤتمر العام ، ابّان دورته السادسة ، الى المدير العام أن يقدم الى المجلس تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عقد التنمية الثاني لافريقيا )م ع-٦/ق-١١( . |
3. Pide asimismo al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas. | UN | ٣ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاوارت . |
d) Pide al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su próximo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión.” | UN | " )د( يطلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة القادمة لمجلس التنمية الصناعية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. " |
4. Pide asimismo al Director General que presente a la Conferencia General en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta de Desarrollo Industrial, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته الثامنة ، عن طريق مجلس التنمية الصناعية ، تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار . |
n) Pidió al Director General que informara a la Junta de Desarrollo Industrial en su 24º período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | (ن) طلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
e) Pidió al Director General que informara a la Conferencia General en su décimo período ordinario de sesiones acerca de los progresos realizados en la transición hacia un sistema de prorrateo en moneda única. | UN | )ﻫ( طلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة تقريرا عن تنفيذ عملية الانتقال الى نظام أحادية العملة. |
e) Pidió al Director General que informara a la Junta en su 24º período de sesiones sobre los progresos alcanzados en la ejecución de los programas integrados y sobre la situación general de la movilización de fondos. | UN | (هـ) طلب الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج المتكاملة وعن الحالة العامة لحشد الأموال. |
Por consiguiente, se pidió al Director General que presentara al Comité de Programa y de Presupuesto, en su 15º período de sesiones, una revisión del marco programático de mediano plazo para el período 2000-2003 que fuese lo más concisa posible y estuviese estrechamente vinculada al nuevo marco programático del programa y los presupuestos (GC.7/Dec.15, párr. e)). | UN | ومن ثم طلب الى المدير العام أن يقدم الى الدورة الخامسة عشرة للجنة البرنامج والميزانية صيغة منقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-١٠٠٢ ، تكون وجيزة قدر الامكـان ومرتبطـة ارتباطـا وثيقـا بالاطـار البرنامجـي الجديـد للبرنامـج والميزانيتيـن )م ع-٧/م-٥١ )ﻫ(( . Arabic Page |