Anglade o Casimir, que son primos lejanos de el podrían decirle de el manantial. | Open Subtitles | لا يزال انغلايد أو كازيمير هم أقرباءه أيضاً وقد يخبروه عن الينبوع |
La verdadera fuente de un manantial sólo puede descubrirse durante la sequía. | UN | لا يمكن اكتشاف الينبوع الحقيقي إلا في موسم الجفاف. |
Tapar la fuente no es criminal, Fue como comencé ero si toman el agua del aljibe, los tres morirán. | Open Subtitles | سد الينبوع لم تكن جريمة بل فعلتها لاجل أزهاري وإذا إستخدموا مياه الحوض للشرب فسيموتوا جميعاً |
Haría cualquier cosa por su hija pero destruí el pozo hace meses. | Open Subtitles | لبذلت أيّ شيء لأجل ابنتك، لكنّي دمّرت الينبوع منذ أشهر. |
La Fosa dio a mi padre una larga vida, más larga de lo que era natural y mucho más larga de lo que se merecía. | Open Subtitles | ،اعطى الينبوع أبي عمرًا طويلًا .أطول من الطبيعيّ ومما استحق |
Necesitamos cruzar este océano, encontrar el géiser y dejar que nos lleve a la superficie. | Open Subtitles | لذلك،ماعلينافعلههوأن نعبرهذاالمحيط... ونجد الينبوع الحار ثم نركبه ليصعد بنا لأعلى ... |
Esa es la causa, durante cuarenta años, por la que ninguna ha escuchado el canto del canario al acercarse la primavera. | Open Subtitles | ولهذا السبب منذو أربعين سنة لم يسمع أحد طائر الكناري يغرد قرب الينبوع |
El manantial esta al pie de la higuera. ¡No te des vuelta! | Open Subtitles | الينبوع كان هنا بجانب شجر التين ! لا تلتفت للخلف |
Si ese manantial estuviera cerca, no tendríamos problema. | Open Subtitles | إن كان ذلك الينبوع قريب منا لن تحصل لنا أي مشكلة |
¡No tengo tiempo! ¡Encontrémonos en el manantial! | Open Subtitles | ليس لدي الوقت قابليني عند الينبوع |
¡Si el hubiera venido a Romarins localizaría el manantial en seguida! | Open Subtitles | إن أتى إلى الرومارين سيكتشف أمر الينبوع في لمحة بصر |
Sabíamos que había un manantial en Romarins, pero no dijimos nada. | Open Subtitles | كنا نعلم بأن الينبوع موجود في قريتهم ولم نخبرهم |
Estoy seguro de que ningún acto de Dios, secó el manantial. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن مشكلة الينبوع لم تأتي هكذا قضاء وقدر |
Estoy orgulloso de descubrir esta nueva fuente... | Open Subtitles | أنا فخور لكشف النقاب عن هذا الينبوع جديدة |
Ésta es la tubería de la fuente termal que sale de la mina. | Open Subtitles | هذا حيث نُزمّرُ الينبوع الحار مِنْ المنجمِ. |
Así que, pensé, "¿qué diablos?" y salté a la fuente. | Open Subtitles | قلت لنفسي ، ما الذي يمكنني ان اخسرة وقفزت الى الينبوع. |
Bien, si se ahogó en esa fuente termal, la muestra de agua que Ray recolectó... debe coincidir... con la que tienes en esa jeringa. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو غَرقَ في ذلك الينبوع الحارِ، عيّنة الماءَ الذي راي جَمعَ يَجِبُ أَنْ يَجاري |
Ni siquiera el pozo revivirá a tu mamá, si le vuelo la cabeza. | Open Subtitles | ليس في مقدور الينبوع معالجة أمك إذا إنفجرت رأسها |
Dijo que cuando la gente entra al pozo, no salen iguales. | Open Subtitles | قال إنّه حين يغطس الناس في الينبوع يخرجون أناسًا مختلفين. |
La Fosa contiene rastros de las almas de todos los hombres y mujeres que se han bañado en sus aguas. | Open Subtitles | الينبوع يضمّ آثار أرواح كل .الاشخاص الذين تحمموا في مياهه |
El géiser debe de estar en esa cueva. | Open Subtitles | الينبوع الحار لابد وأنه داخل هذا الكهف |
Ahora lo veo, ideas fluyen de ella como agua de la primavera. | Open Subtitles | أرى ذلك الآن , الأفكار تتدفق منها كتدفق المياة من الينبوع |
Bueno, ahora que está mejor de la pierna, ha decidido andar tan lejos como pueda e intentar buscar ese riachuelo y encontrar ayuda. | Open Subtitles | أين ذهب هذه المرة؟ قرر أن يمشي قدر استطاعته ليعثر على الينبوع و يحضر النجدة |