"اليوغوسﻻفية السابقة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Macedonia a
        
    • de Macedonia por
        
    • de Macedonia para
        
    • de Macedonia su
        
    • Macedonia a la
        
    • Macedonia a fin
        
    • de Macedonia se
        
    • Macedonia a que
        
    El Presidente interino (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على البيان الذي أدلى به للتو.
    - Asistir al Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia para que asuma las responsabilidades de seguridad en todo el país; UN - ستسهم في مساعدة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الأخذ بزمام الأمن في كافة أنحاء البلد؛
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy las gracias al Presidente interino de la ex República Yugoslavia de Macedonia por su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس الجمهورية بالنيابة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على خطابه.
    37. Eslovenia felicitó a la ex República Yugoslava de Macedonia por haber llevado a cabo de forma pacífica las elecciones locales y presidenciales en 2009 y celebró los progresos alcanzados en la aplicación del Acuerdo Marco de Ohrid, entre otros. UN 37- وهنّأت سلوفينيا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الانتخابات المحلية والرئاسية التي دارت في عام 2009 في جو سلمي، ورحبت بالتقدم المحرز، في جملة أمور، في تنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري.
    Siempre ha sido difícil despejar la incógnita sobre la capacidad de la ex República Yugoslava de Macedonia para soportar la carga de las negociaciones sobre el estatuto sin experimentar disturbios o tensiones internas. UN وكانت الإجابة تصعب باستمرار على السؤال المتعلق بقدرة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على تحمل عبء مفاوضات المركز دون أن تشهد اضطرابات وتوترات داخلية.
    No obstante, la ex República yugoslava de Macedonia insiste en monopolizar el nombre de Macedonia para su Estado y, por lo tanto, pretende ser la única con derecho a un título que corresponde a una región geográfica mucho más amplia. UN ومع ذلك ، تصر جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على أن تحتكر لنفسها الاسم المقدوني في تسمية الدولة ، وتزعم بالتالي أنها صاحبة الحق الوحيدة في اقليم جغرافي أوسع بدرجة كبيرة .
    62. Malasia tomó nota con entusiasmo de la importancia otorgada por la ex República Yugoslava de Macedonia a la protección y promoción de los derechos humanos. UN 62- وأبدت ماليزيا ارتياحها للأهمية التي تضعها جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    También exhorta a la comunidad internacional a que examine la manera más idónea de prestar asistencia al Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia a fin de facilitar su plena aplicación. UN كما يدعو المجتمع الدولي إلى النظر في أفضل السبل لمساعدة حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على تيسير تنفيذه كاملا.
    Las correspondientes a los informes de Panamá y la ex República Yugoslava de Macedonia se publicarán antes de finalizar el día. UN وستنشر الملاحظات الختامية على تقريري بنما وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على الموقع الشبكي قبل نهاية هذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus