"اليونيب بشأن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del PNUMA sobre
        
    • del PNUMA relativa al
        
    • el PNUMA sobre
        
    • el PNUMA en
        
    • del PNUMA en
        
    Las regiones y subregiones incorporan los componentes de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua a sus planes de gestión integrada de los recursos hídricos UN قيام الأقاليم ودون الأقاليم بتضمين سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خططها للإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    Prestar apoyo a las secretarías de los acuerdos ambientales multilaterales que se aplican a nivel mundial para promover los valores y componentes de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua UN دعم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية للنهوض بقيم ومكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه.
    Informe del PNUMA sobre las emisiones en la atmósfera: UN تقرير اليونيب بشأن الانبعاثات في الهواء:
    Así pues, el Plan estratégico de Bali proporciona orientación adicional en la que basar la política y estrategia del PNUMA relativa al agua. UN وفي هذا السياق، توفر خطة بالي الاستراتيجية إرشادا إضافيا لتزويد سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه بالمعلومات.
    Fondo fiduciario especial para el acuerdo del Gobierno de Noruega y el PNUMA sobre la contratación de oficiales subalternos del cuadro orgánico. UN أ-ج-10 الصندوق الاستئماني مخصص الغرض لاتفاق حكومة النرويج مع اليونيب بشأن توفير موظفين فنيين مبتدئين
    Todas las actividades que realiza el PNUMA en la gestión de los recursos hídricos se apoyan en los enfoques basados en los ecosistemas. UN 31 - تأسست جميع أعمال اليونيب بشأن إدارة موارد المياه في النهج المستندة إلى نظم إيكولوجية.
    La Unión Europea acoge con beneplácito estas consultas constructivas del PNUMA en relación con el marco global para un Programa de modalidades de asociación para la reducción del mercurio. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بهذه المشاورات البناءة التي أجراها اليونيب بشأن الإطار الجامع لبرنامج الشراكة الخاصة بالزئبق.
    A nivel programático, la orientación normativa del PNUMA sobre cooperación SurSur sigue sirviendo de herramienta práctica para guiar los esfuerzos internos dirigidos a promover la cooperación SurSur en la Organización. UN وعلى المستوى البرنامجي، تتواصل الاستفادة من توجيه سياسات اليونيب بشأن التعاون بين بلدان الجنوب كأداة عملية لتوجيه الجهود الداخلية للارتقاء بالتعاون بين بلدان الجنوب داخل المنظمة.
    Las distintas versiones de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua se presentaron en períodos de sesiones anteriores del Consejo de Administración para que éste las examinara y se hicieron varias revisiones para incorporar los resultados de otros foros internacionales. UN لقد تم تقديم نسخ شتى من سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه إلى دورات مجلس الإدارة السابقة لاستعراضها، وتم القيام بتنقيحات شتى للإحاطة علما بنتائج المنتديات الدولية الأخرى.
    Los objetivos de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua, derivados de sus mandatos, son: UN 19 - ومقاصد سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه والمستنبطة من ولاياته، هي:
    En pocas palabras, la dirección general de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua está definida en las decisiones del Consejo de Administración mencionadas anteriormente en el presente documento y también en las resoluciones de diversos foros intergubernamentales. UN 27 - وإجمالا، يتحدد التوجه العام لسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه بواسطة مقررات مجلس الإدارة المشار إليها آنفا، وكذلك بواسطة قرارات شتى المنتديات الحكومية الدولية.
    56. Los indicadores de la Iniciativa del PNUMA sobre desarrollo sostenible para América Latina y el Caribe denotan importantes progresos desde su lanzamiento en 2003 a petición del Foro de Ministros del Medio Ambiente de América Latina y el Caribe. UN 56 - حققت مبادرة اليونيب بشأن مؤشرات التنمية المستدامة لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي تقدماً ملحوظاً منذ طرحها في عام 2003 بناء على طلب منتدى وزراء البيئة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    El examen del manual del PNUMA sobre el diseño, la aprobación y la evaluación de proyectos y la revisión de los procedimientos de evaluación deberían realizarse lo antes posible, para poder evaluar un mayor número de proyectos en curso (véanse los párrafos 48 a 50); UN وينبغي التبكير في استعراض دليل اليونيب بشأن تصميم المشاريع والموافقة عليها وتقييمها، وفي مراجعة اجراءات التقييم لكي يتاح تقييم عدد أكبر من المشاريع المستمرة )انظر الفقرات ٤٨ - ٥٠(؛
    e) Directrices para las opciones normativas y el proceso para abordar los vínculos entre la pobreza y el medio ambiente; estrategia del PNUMA sobre pobreza y medio ambiente. UN (ﻫ) مبادئ توجيهية توفر خيارات للسياسات العامة وعملية معالجة الصلات ما بين الفقر والبيئة؛ استراتيجية اليونيب بشأن الفقر والبيئة.
    Hace ya tiempo que el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del PNUMA viene celebrando debates, adoptando decisiones y elaborando nuevas versiones de la política y estrategia del PNUMA sobre el agua, lo cual demuestra que ha llegado la hora de poner fin a las formulaciones de esa política y estrategia y centrarse en su aplicación. UN 26 - يدلل التاريخ الطويل لمداولات ومقررات مجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي وشتى نسخ سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه على أن الوقت قد حان لاستكمال صياغات السياسات والاستراتيجيات والتركيز على التنفيذ.
    La política del PNUMA relativa al agua se define en parte en el mandato general del PNUMA expuesto en las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 10 - تتحدد سياسة اليونيب بشأن المياه إلى حد ما بموجب الولاية الشاملة لليونيب المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    En la Cumbre de Mundial, celebrada en septiembre de 2005, se examinó la aplicación de la Declaración del Milenio y se pusieron de relieve varias esferas que revisten importancia para la política y estrategia del PNUMA relativa al agua, incluida la reiteración de la adhesión al Programa 21, con lo cual dio más apoyo aun a la ejecución de los capítulos 17 y 18. UN 24 - استعرضت القمة العالمية في أيلول/سبتمبر 2005 تنفيذ إعلان الألفية وأبرت مجالات عديدة وثيقة الصلة بسياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه، بما في ذلك إعادة التأكيد على الالتزام بجدول أعمال القرن 21، وإعطاء مزيد من الدعم لتنفيذ الفصلين 17 و 18 منه.
    Poner en práctica y perfeccionar la política y estrategia del PNUMA relativa al agua teniendo en cuenta los resultados de la Cumbre Mundial, incluso mediante la elaboración de políticas, directrices, instrumentos económicos, instrumentos jurídicos y mecanismos de gestión basados en la participación para una ordenación integrada de los recursos hídricos que vincule los objetivos ambientales con el desarrollo sostenible; UN (أ) تنفيذ وتنميق سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في ضوء نتائج مؤتمر القمة العالمي، بما في ذلك وضع سياسات ومبادئ توجيهية وصكوك اقتصادية وأدوات قانونية ونهج للتشارك والإدارة من أجل الإدارة المتكاملة لموارد المياه، تصل الأهداف الإنمائية بالتنمية المستدامة؛
    Contribuir a las deliberaciones en marcha en la Sede de las Naciones Unidas y el PNUMA sobre la coherencia en el sistema de las Naciones Unidas; participar en reuniones de los órganos pertinentes, como las conferencias de las Partes en los acuerdos multilaterales conexos y el Consejo de Administración del PNUMA. UN الإسهام في المناقشات الجارية في مقر الأمم المتحدة وفي اليونيب بشأن تحقيق الاتّساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة، والمشاركة في اجتماعات الهيئات ذات الصلة مثل مؤتمرات الأطراف والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة ومجلس إدارة اليونيب.
    Contribuir a las conversaciones en marcha en la Sede de las Naciones Unidas y el PNUMA sobre la coherencia a nivel del sistema de las Naciones Unidas, participar en reuniones de los órganos pertinentes, como las conferencias de las Partes en acuerdos multilaterales conexos, el Consejo de Administración del PNUMA. UN الإسهام في المناقشات الجارية في مقر الأمم المتحدة وفي اليونيب بشأن تحقيق الاتّساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة، والمشاركة في اجتماعات الهيئات ذات الصلة مثل مؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة ومجلس إدارة اليونيب.
    Todas las actividades que realiza el PNUMA en la ordenación de los recursos hídricos se sustentan en los enfoques basados en los ecosistemas. UN 21 - تأسست جميع أعمال اليونيب بشأن إدارة موارد المياه على النهج المستندة إلى النظم الإيكولوجية.
    Las redes e instituciones regionales y subregionales incorporan componentes de la política y estrategia sobre el agua del PNUMA en los planes y procesos de ordenación integrada de los recursos hídricos. UN الشبكات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية تدرج مكونات سياسة واستراتيجية اليونيب بشأن المياه في خطط وعمليات الإدارة المتكاملة للموارد المائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus