Pero de todas formas me enamoré de ti y tu me dejaste frente a ti y ahí te propuse matrimonio. | Open Subtitles | ولكني وقعت في حبك على أية حال وانتِ تجعليني اطلق الريح امامك وأنا طلبت منك ان تتزوجيني |
Un asesino imaginario frente a usted y de fondo una historia fantástica. | Open Subtitles | قاتل مخبول يقف امامك وروايات تتساقط من خلفك |
Tu mejor amigo es un hombre genial y yo soy sólo una puta a la que violó delante de ti. | Open Subtitles | اعز اصدقائك هو مجرد رجل عظيم و انا مجرده عاهرة منحطة التي اغتصبها امامك |
Lo peor es que eliges tu propia vaca y la matan delante de ti. | Open Subtitles | اسوأ شئ أنك تختار العجل الذي تريده ويذبحوه لك امامك |
A pesar de que el camino recorrido es oscuro, siempre podrás ver la luz adelante. | Open Subtitles | بينما يكون الطرق الي تمشي فيه مظلم عسي ان تري النور دائماً امامك. |
Y no hay nada peor que ver a tus padres siendo humillados enfrente de ti, ¿saben? | TED | ولم يكن هنالك أسوأ من أن ترى والدك يُذل امامك ؟ |
Tienes ante ti una serie completa de combinaciones matemáticas imprevistas e inagotables. | Open Subtitles | امامك سلسلة كاملة من التركيبات الرياضية غير متوقعة ولا نهائية |
Tienes toda la vida por delante, y tu cavidad anal aún es firme pero maleable. | Open Subtitles | ولديك حياة طويلة امامك وتجويفك الشرجي ما زال مشدود ، ومع ذلك ليّن |
Su guerra es conmigo y estoy delante de usted derrotado y vencido. | Open Subtitles | ان معركتك معي وانا الان امامك . خسران ومهزوم |
O quizás si Sahak estuviera frente a ti ahora dirías que crees. | Open Subtitles | ربما اذا وقف ساهاك امامك الان ستقول انك صدقت |
Por favor, dirija su atención al televisor frente a Ud. | Open Subtitles | اريدك ان تركز انتباهك علي التلفاز الذي امامك يا مستر رين |
Dios, siento tanto que no pueda decirte estas cosas frente a frente. | Open Subtitles | ياالهى , انا اسفة لعدم تمكنى من التحدث عن هذه الاشياء امامك |
Hace mucho que no estoy con un tipo y a veces buscas algo y está frente a ti, tomando café... | Open Subtitles | لم اكن مع رجل منذ زمن واحيانا تبحث عن شيء وتجده امامك يحتسي القهوة |
Dice: "He puesto delante de ti una puerta abierta que nadie puede cerrar". | Open Subtitles | يقول: انا عارف اعمالك هنذا قد جعلت امامك بابا مفتوحا ولا يستطيع احد ان يغلقه |
Si estás demasiado ocupado pensando en 10 movimientos más adelante, entonces no ves los movimientos justo delante de ti. | Open Subtitles | بأنك مشغول جداً بالتفيكر بالخطوات العشرة القادمة, ولا تشاهد الخطوات التي تقع امامك |
Se toman decisiones y las tantas opciones que tenías delante de ti, en realidad ya no están. | Open Subtitles | القرارات تتخذ وعندها كل الخيارات التي كانت امامك لم تعد حقيقتا موجودة |
¿Quieres decirme cómo salir de esta vivo? Hay un cañón más adelante. | Open Subtitles | هل تريد ان تخبرني كيف ستحرج من الحياه الوادي امامك |
Recuerden escribir su número de identificación... en el frente de su libreta y pásenlo hacia adelante. | Open Subtitles | لا تنسوا كتابة ارقامكم فى اول كتيب الامتحان و مرره امامك |
Así que era eso... uno se plantea la opción de seguir adelante o darse por vencido probablemente son las encrucijadas que deciden quién está capacitado para pelear... | Open Subtitles | هكذا اذا بعد ان شهدت الشىء نفسه في ذلك الوقت امامك اختيار واحد اما ان تكملي للامام او تتراجعي |
Un tipo enfrente de ti disparó su arma, otro está en el suelo desangrando, y tú sólo piensas en el dinero. | Open Subtitles | هناك رجل يقف امامك ومعه سلاح جاهز والرجل الاخر على الارض ينزف في كل ارجاء المكان وماذا تفعل انت؟ |
Y ahora sólo tengo la imagen que tienes ante ti. | Open Subtitles | والان هذه الصوره التى امامك هى كل ما تبقى |
No voy a ser la primera persona que esté un poco celosa de todas las cosas maravillosas que tienes por delante. | Open Subtitles | لن اكون الشخص الاول الذي يغار منك من كل هذه الاشياء الجميلة التي امامك |
Un grupo de hombres jugando con sus bolas delante de usted 23 horas en una celda | Open Subtitles | مجموعة من الرجال يلعبون بخصيتهم امامك ثلاثة وعشرون ساعة في الزنزانة |
Siempre me tuviste frente tuyo. Entrenamiento militar, ¿no? | Open Subtitles | دائما تجعلني اسير امامك تقليد عسكري, اليس كذلك ؟ |
"Mate" está a cuatro jugadas... de la posición, delante tuyo. | Open Subtitles | كش مات في النقلة الرابعة من هذا الوضع الذي امامك |