Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa que no puedo tomar, pero aún así... | Open Subtitles | كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق ولكنني الآن امضي قدماً فيرسل ليّ رجلاً مشروباً ، والذي لا يمكنني شربه ، ولكن يحتسب |
Conducir atrás y adelante, atrás y adelante, entre aquí y Sausalito, en mi viejo ferry. | Open Subtitles | امضي ذهابا وإيابا بين هنا وساوساليتو بمعديتي العتيقة |
Soy el hombre más afortunado... del mundo porque he podido pasar tiempo con tu madre. | Open Subtitles | انا الرجل الأكثر حظًا في العالم لانني أستطيع ان امضي الوقت مع والدتكِ |
Ve a cenar, cariño. Yo no tengo hambre. | Open Subtitles | امضي انتِ وتناولي الطعام عزيزتي انا لست جائعا على اي حال |
Pues no deberías estarlo, Lloyd, porque me encantaría tenerte en Cannes así que Vete a casa, empaca tu pareo favorito y considérate invitado. | Open Subtitles | امضي للمنزل واحزم أفضل ساري تملكه، أنت مدعو |
- ¡Déjalo en paz Steve. Le dije: vamos a jugar el maldito juego. | Open Subtitles | من الأفضل ان امضي يا ستيق لقد قلت, لننهي اللعبة اللعينة |
Continua y Sigue el camino del ninja en el que crees. | Open Subtitles | امضي قدما في إتباع طريق النينجا الذي تؤمن به |
¡Adelante, pero tendrás que matarnos! ¡Adelante! | Open Subtitles | امضي قدماً, لكن عليكَ أن تقتلنا جميعاً, امضي قدماً |
Hola, Eddie. adelante, dispara. | Open Subtitles | هيا إدي امضي قدما و اطلق النار لقد كان يوما فاسدا |
- Aquí eco uno. adelante. | Open Subtitles | صدى 2 إلى صدى 1 وهذا هو صدى 1 امضي قدماً |
Bueno, no te detengas por mí, papá. adelante, Hazlo. | Open Subtitles | حسناً , لن تدعني أوقفك , أبي . امضي قدماً وأفعلها |
Han pasado 6 años, necesito seguir adelante y recuperar mi vida. | Open Subtitles | لقد مرت 6 سنوات احتاج أن امضي بطريقي اريد استعادة حياتي |
Tú puedes pensar que todo está bien, pero no voy a pasar un segundo más en este jodido sitio. | Open Subtitles | قد تحسب ان الأمور على ما يرام ولكنني لن امضي ثانية اخرى في هذا المكان اللعين |
Voy a pasar este fin de semana en la cama. Gracias. | Open Subtitles | سوف امضي العطلة الاسبوعية بالسرير، شكرا لك |
No fue nada. ¡Me di cuenta que quiero pasar mi vida contigo! | Open Subtitles | لكنها لا تعنى أي شيء جعلتني أدرك أني أريد أن امضي باقي حياتي معك ، عرفت ذلك الأن |
Ve a la parte de atrás. | Open Subtitles | امضي وانتظري في الباحة الخلفية |
Ahora, solo Ve. Como hemos practicado. Es todo lo que tienes que hacer. | Open Subtitles | امضي الآن كما تدرّبتِ ذلك كلّ ما عليكِ فعله |
No, Nova, Ve y haz lo que haces siempre. | Open Subtitles | لا يا نوفا ، انتٍ امضي واذهبي لفعل ما تفعلينه دوماً |
¡Sólo... sólo Vete! Tienes dos minutos. | Open Subtitles | حسناً امضي الآن فقط امضي لديك دقيقتان |
Vete a disfrutar de la obra de la querida cuñada. | Open Subtitles | أرجوك امضي واستمتع بالمسرحية مع "زوجة أخي" العزيزة |
vamos, a casa, ahora es un asunto policial | Open Subtitles | امضي قدما، الآن. عد الى المنزل .هذه مسألة الشرطة |
Respeta el acuerdo de disolución y Sigue adelante. | Open Subtitles | احترمي إنحلال الإتفاقية و امضي قدماً لابد من انك تمزح معي |
No están sujetos a nada gracias a ti. Venga, cariño, ¡bésalo! | Open Subtitles | ـ إنهم ليسوا مربوطين بأي شئ وهذا بفضلكِ ـ امضي يا عزيزتي ، وقبليه |
Alfred calla. Anda, vamos por ahí. | Open Subtitles | آلفري أصمت ، امضي في هذا الطريق |