"انا اعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo sé
        
    • Sé que
        
    • Conozco a
        
    • Sé lo
        
    • Ya sé
        
    • - Sé
        
    • Yo conozco
        
    • Se que
        
    • ¡ Sé
        
    • Conozco al
        
    • Conozco el
        
    Créeme. Yo sé lo que hace y lo que piensa la gente. Open Subtitles ثق بي , انا اعرف مايفعله الناس وبما يفكرون به
    Yo sé lo que es eso, que se mueve por el mundo solo, sin tribu, así que accedí a ayudar. Open Subtitles انا اعرف مثل ماذا هذا الأمر أن تتنقل خلال العالم بمفردك بدون قبيلة لذا وافقت على مساعدته
    - No le creo. Sé que ella está allí. - Por favor, mademoiselle. Open Subtitles انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة
    Conozco a esas niñas desde hace mucho, mucho antes de que ocurriera algo entre su madre y yo. Open Subtitles انا اعرف هؤلاء الفتيات منذ فترة طويلة قبل أن يحصل شيء بيني و بين أمهم
    - Entonces ya no Sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. Open Subtitles اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا
    Hola, escucha... Ya sé por qué Kennet King no estaba en la iglesia. Open Subtitles اسمعى, انا اعرف لماذا كينيث كينج لم يكن فى الكنيسه اليوم
    - Sé lo que estoy haciendo. - Tienes que confiar en alguien. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Yo sé lo que haré. Me conseguiré un trabajo en la construcción. Open Subtitles انا اعرف ماذا سأفعل سوف احصل على وظيفه فى اعمال البناء
    Tal vez mejor que nadie en este tribunal, Yo sé la respuesta. Open Subtitles ربما انا اعرف هذه الأجابات اكثر من اى شخص فى هذه القاعة
    Yo sé que la mató. Sólo tengo que probarlo. Open Subtitles انا اعرف انك قتلتها, ولكن علىّ ان اُثبت ذلك
    Lo siento, Sé que no te importa, pero yo pago los platos rotos. Open Subtitles انا آسف انا اعرف انك لن تهتم لكن هذا أمر يخصنى
    Pense que deberías Sé que no estás de acuerdo con algunas cosas Open Subtitles اعتقدت انك سمعت انا اعرف انك لا تؤمنين بهذا الموضوع
    No puedes engañarme ¡sé que eres la supervisora, o fue el mismo profesor de escritura! Open Subtitles لقد انتهت لعبتك لا تستطيعى خداعى انا اعرف انك المالك او تعلميه الخط
    Quizá Conozco a esa mujer que está buscando. Yo... tengo todo lo que necesito. Open Subtitles ربما انا اعرف هذه المرأة التي تبحث عنها لدي كل شيء احتاجه
    Conozco a muchos de los de allá arriba. Es raro que no lo haya visto antes. Open Subtitles انا اعرف الكثير منهم هناك غريبه اننى لم ارك من قبل
    - Sólo Conozco a un tal Moeller, o Miller... Open Subtitles انا اعرف واحدا فقط. اسمه مولر او ميلر او شئ كهذا
    Sé lo que estás a punto de hacer y te respeto por eso. Open Subtitles انا اعرف ما انت على وشك القيام به وانا احترمك بسببه
    Sandy parece saberlo todo. Ya sé qué hace en Europa. Open Subtitles ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا
    - Sé lo que estás pensando. - No pienses lo que no es, Ellie. Open Subtitles انا اعرف فيم تفكر فيه لاتتخيلى اشياءا يا ايلى
    Déjeme hacerloyo. Yo conozco mejor a las víboras. Open Subtitles دعني اقوم بهذا انا اعرف الثعابين اكثر من اي احد في الغواصة
    Mira, Se que respetas a Audrey Parker y para serte sincero... después de leer sobre ella ayer, yo también. Open Subtitles انا اعرف انك تحترمى اودرى باركر وانها تقول الحقيقه بعد القراءة عنها امس انا افعل كذلك
    En algún lugar ahí afuera en la noche, su corazón también está en llamas, y Conozco al tipo por el que se consume. Open Subtitles في مكان ما بالخارج في الليل قلبها ايضا مضيء و انا اعرف الشخص
    Conozco el terreno y Conozco a esos hombres. Open Subtitles انا اعرف هذه البلاد واعرف نوعية هؤلاء الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus