"انا فقط اريد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sólo quiero
        
    • Solo necesito
        
    • Sólo quería
        
    • solo quiero
        
    • Sólo necesito
        
    • Solo quería
        
    • Solamente quiero
        
    • Lo único que quiero es
        
    Pero vamos, obviamente estamos del mismo lado. Yo Sólo quiero saber qué es lo que pasó con ella. Open Subtitles ولكن نحن في نفس المجال هنا و انا فقط اريد ان اعرف ماذا حل بها
    Sólo quiero volver atrás, un poco, sólo para que no lleguemmos a la coma y se vuelva demasiado intenso. Open Subtitles انا فقط اريد ان نخطو خطوة للوراء خطوة صغيرة فقط كي لا نندفع ونصبح اكثر انفعالا
    Leslie, Sólo quiero que me prestes a tu esposo por esta noche. Open Subtitles ليزلي , انا فقط اريد ان استعير زوجك لهذا المساء
    Solo necesito que camines por la pasarela vale? Open Subtitles انا فقط اريد منك بان تمشي معي على الممر،حسنا؟
    Sólo... Sólo quería decir que es una dedicación preciosa... preciosa. Open Subtitles انا فقط, انا فقط اريد القول أن هذا شئ جميل ان اقوم به
    solo quiero irme a casa y fingir que esto no ha pasado nunca. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب الى المنزل وادعي ان هذا لم يحدث
    Sólo necesito saber si esto va a ser una cosa contigo. Open Subtitles انا فقط اريد معرفة ما اذا كان سيكون شيئا ملازما لك
    Catherine, Sólo quiero ir a casa, darme una ducha, que se me pase el dolor de cabeza, volver a la normalidad, dejar esto atrás. Open Subtitles كاثرين انا فقط اريد الذهاب الى المنزل ان استحم واتخلص من هذا الصداع الرجوع الى الحياة الطبيعية وجعل هذا خلفي
    - Sólo quiero decírselo de una manera que no sea una ofensa personal. Open Subtitles انا فقط اريد قولها بطريقة لا تجعله يظن انها ملاحظة شخصية عليه
    Ven, Sólo quiero hablar contigo. Open Subtitles تعال هنا انا فقط اريد ان أتكلّم معك لدقيقة تعال هنا
    Sólo quiero solucionar esto y cerrar el caso. Open Subtitles انا فقط اريد ان انهي هذا الامر و اغلق هذه القضية
    Sólo quiero que vuelva a ser lo que era antes de la mentira. Open Subtitles انا فقط اريد ان اجعل الوضع كما كان قبل الكذبه
    Sólo quiero cumplir, para que podamos tener dominio del planeta. Open Subtitles كلا يا سيدي انا فقط اريد ان انفذ مهمتى لنستعيد مكانتنا في القمة عن مسؤولية كوكبنا
    Sólo quiero volver a abrazarlo. Open Subtitles انا فقط اريد ان يعود ولدي اريد ان احظنه مرة اخرى
    Y ahora, Sólo quiero oír su voz una vez más. ¿Me entiendes? Open Subtitles والان , انا فقط اريد ان اسمع صوته لمرة اخرى فقط اتعرف ما اعنى ؟
    Hey Kelso, mira, Sólo quiero asegurarme de que todo esté bien entre nosotros porque este fin de semana es muy importante para Donna y para mí... Open Subtitles مرحبا كيلسوا انظر انا فقط اريد ان اكون على بينة نحن على مايرام؟ لانه هذه العطله مهمه لي جدا انا ودونا
    Pero ahora me paso Sólo quiero decir que estoy muy muy orgullosa. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول ان ذالك كان جداً مشرف جداً
    Lo siento, pero estoy aquí para enfrentarlo, y solo, necesito saber por qué asesinó a Derek y como eso esta relacionado con mi madre biológica. Open Subtitles لكنني هنا لاواجهه انا فقط , اريد ان اعرف لماذا يقتل ديرك
    Solo necesito averiguar qué hace a este tipo ser como es. Open Subtitles انا فقط اريد ان اعرف مالذي يجعل هذا الشخص يحس.
    Sólo quería que supieras que me llamó el Sr. Westerhofen. Open Subtitles انا فقط اريد ان اخبرك السيد ويسترهوف دعاك
    solo quiero que sepas que ya pasé por eso y podemos hablar de ello. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول اني ساكون هنا وانه يمكننا ان نتحدث
    Sólo necesito asegurarme de que estás de acuerdo. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد انك موافقة نعم نعم
    Yo solo... Solo quería preguntarte... ¿podemos intentarlo otra vez? Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول هل يمكن ان نجرب ذلك مرة اخرى
    Solamente quiero agradecer a todos los que votaron por mi e hicieron este sueño realidad. Open Subtitles انا فقط اريد ان اشكر كل من صوت ليّ وجعل هذا الحلم ممكناً
    No, Laura ¡Lo único que quiero es que te valgas por ti misma! Open Subtitles لا, لورا.. انا فقط اريد منك بان تقفي على قدميك بنفسك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus