| Estoy en una etapa de mi vida en la que debo enfocarme en mí. | Open Subtitles | انا فى تلك المرحلة فى حياتى التى تتطلب أنا أركز على نفسى |
| Chris, es Court. Estoy en la fiesta con el Sr. Saco de Cuero. | Open Subtitles | كريس انا كورت انا فى الحفل مع الشاب ذو المعطف الجلدى |
| ¡Oh, mi chica, mi chica de oro, Estoy en el mar, gracias a ti ... | Open Subtitles | يا لأذى فتاه وفتاه بلادى ذهبيه انا فى كل عروض البحر نظرا لكم |
| ¡Oh, mi chico, mi chico de oro, Estoy en el mar, gracias a ti ... | Open Subtitles | يا لأذى فتاه وفتاه بلادى ذهبيه انا فى كل عروض البحر نظرا لكم |
| Escucha, no permitas que ese bebé salga fuera de tu vista, Estoy en camino. ¿Vale? | Open Subtitles | اسمعى، لا تتدعى هذا الطفل يغيب عن نظرك، انا فى الطريق، حسنا ؟ |
| "Por favor, señor, Estoy en apuros. ¿Podría ayudarme?" | Open Subtitles | لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟ |
| ¡Estoy en el camarote contiguo! | Open Subtitles | اذهب الى الحائط. انا فى الكابينة المجاورة |
| Sí, Estoy en la recta final de mi vida, y Laury era todo lo que tenía. | Open Subtitles | نعم, انا فى مرحلة نهايات عمرى وقد كانت لورى كل ما لدى |
| Es importante. Estoy en el Hospital General. | Open Subtitles | انا بوردن, انا فى المستشفى العام |
| Estoy en el puerto y... Soy el oficial Sánchez. | Open Subtitles | انا الأنسة ستيوارت,انا فى مرسى المراكب العسكرى سانشيز |
| Estoy en pecado mortal la desobediencia, la soberbia pero el mal nos abate. | Open Subtitles | انا فى ذنب كبير العصيان , الغرور لكن الشر يدمرنا |
| Estoy en el escuadrón Verde. Necesito alguien que me venga a buscar. | Open Subtitles | الارسالية.انا فى الساحة الخضراء 411 احتاج الالتقاط |
| Mira, no puedo hablar aquí, yo Estoy en el vestíbulo. Deja que te llamo luego, ¿dónde estás? | Open Subtitles | انا لا استطيع التحدث هنا, انا فى ردهة الفندق سوف احدثك فيما بعد, اين انت؟ |
| Estoy en curso con sus ultimas instrucciones. | Open Subtitles | انا فى المكان حسب تعليماتكم الاخيره |
| Estoy en Dunlop Plaza 2350. Dos tiradores trataron de matarme y cayó un agente. | Open Subtitles | انا فى ميدان دونلاب لقد اطلق رجلين الرصاص علينا و لقد سقط عميل |
| Estoy en la comisaría. Tienen custodiado al sospechoso. | Open Subtitles | انا فى ضواحى المدينه ، لقد حصلوا على مشتبه به ، انا بحاجه للمساعده |
| Estoy en la comisaría de Van Nuys. Creo que alguien sabe dónde estuvieron las chicas. | Open Subtitles | انا فى مركز شرطه فان نيز و هناك شخص هنا اظن انه يعلم اين كان الفتيات الليله |
| Dixon, Estoy en Konigstrasse. Voy hacia allá. | Open Subtitles | ديكسون.انا فى كنيج ستراس انا فى طريقى اليكى |
| Aguanta, cariño. Te amo. voy en camino, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | انتظرينى يا عزيزتى ، احبك انا فى طريقى اليكِ |
| Me han arrastrado a una fiesta, pero ya Voy para allá | Open Subtitles | . لقد سحبت الى الحفلة , و لكنى سأغادر , انا فى طريقى |
| - Descuida. Anda. - Estoy en South Village #159. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة, هيا انا فى 159 القرية الجنوبية لا |