"انا لا اعرف لماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No sé por qué
        
    • No entiendo por qué
        
    • No se porqué
        
    • No sé porqué lo
        
    No sé por qué debo decírtelo yo. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا يجب ان اكون انا الشخص الذى يخبرك
    Escuche, No sé por qué, pero el coronel ha decidido no despegársele del culo. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا ؟ ولكن الكولونيل يلقي عليك بكل المسئوليات
    No sé por qué te afecta tanto. Es sólo algo entre madre e hija adolescente. Vamos. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تأخذى هذا على محمل شخصى انها مجرد فتاه مراهقه
    No sé por qué mi nuera insiste en traerme aquí. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تصر زوجة ابني علي احضاري معها
    No entiendo por qué quieres un vestido sin hombros. Open Subtitles بصراحة انا لا اعرف لماذا لا تريدين ان ترتدى هذا
    No se porqué me habla a mi y a ti no Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تتكلم معي وليس معك تكلم
    No sé por qué no le hiciste caso al Servicio Secreto la primera vez que te dijeron que te fueras. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم تستمع الى رجال الأمن فى المره الاولى الذى اخبروك بها
    No sé por qué subiste por esa cañería espantosa... cuando tenías una escalera justo al lado. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا دخلت في هذا الانبوب السيء والقذر بوف حيث كان هناك سلم رائع بجانب الانبوب
    No sé por qué papá desea que lo acompañe. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اصر ابى على ان احضر معه
    No sirvo para nada. No sé por qué te casaste conmigo. Open Subtitles انا لست ماهرة فى اى شئ انا لا اعرف لماذا حتى انت تزوجتنى
    No sé por qué confesaste. Ya los teníamos. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اعترفت لقد انتصرنا عليهم
    lgual que ese. No sé por qué no lo vi antes. Open Subtitles مثل هذا ، انا لا اعرف لماذا لم اراه من قبل
    No sé por qué no le permitiste al botones ayudarte con eso. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لا تدع حامل الحقائب يساعدك
    No sé por qué te estoy diciendo todo esto. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اقول لكى كل هذه الامور
    No sé por qué Honoria sigue manteniendo a esa espantosa chica. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تُبقى انوريا على هذه الفتاة المقززة
    No sé por qué, pero has estado comportándote extraño estos días. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا, ولكن انت تتصرف بطريقه غريبه هذه الايام
    No sé por qué no lo asumí en primer lugar. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لم اعتقد ذلك من المرة الاولى
    No sé por qué nos encontramos si no vas a participar en nuestras sesiones. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا تقابلنا إذا كنتى لن تشاركى في جلساتنا
    No quiero entrometerme, pero No sé por qué hacen esto. Open Subtitles لا اقصد ان اتطفل ولكن انا لا اعرف لماذا انت تفعل هذا
    Aún No entiendo por qué llevaron a mi familia para interrogarlos el día de la boda de mi hermana. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اقحموا عائلتى بالامر وزفاف اختى اليوم
    No sé porqué lo he hecho. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا قمت بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus