"انا لم اقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No he dicho
        
    • Yo no dije
        
    • No digo
        
    • No estoy diciendo
        
    • No dije que
        
    • yo nunca dije
        
    • le dije
        
    • ¡ No dije
        
    • No te he dicho
        
    Yo No he dicho nada de ocas. He dicho rocas. ¡Con erre, Potro! Open Subtitles انا لم اقل شئ بخصوصا اليرقات انا قلت المســامير ستالون
    Yo No he dicho eso. No sería muy bien recibida. Open Subtitles انا لم اقل ذلك،، انا فقط لست متاكدا تماما انه سيكون مرحبا بي
    ¡Yo No dije que podían hacer agujeros en mi barco! ¡Eso va a salir mas caro! Open Subtitles انا لم اقل لك ان تضع فتحة فى قاربى ذلك سيكلفك الكثير
    Yo no dije nada. Tú supusiste. Open Subtitles انا لم اقل انى لا اتحدث الانجليزية انت افترضت ذلك
    Robin, No digo esto muy seguido pero eres una gran mujer y una gran reportera. Open Subtitles روبن .. انا لم اقل هذا من قبل و لنكِ امرأء عظيم و مذيعة عظيمة كذلك
    Miren, No estoy diciendo que hay un Pony en su habitación... pero No estoy diciendo que no lo hay Open Subtitles انظري , انا لم اقل بانه يوجد مهر صغير بغرفتكما لكنني لم اقل بانه لا يوجد
    No dije que te convertiría en un negro, dije que te subiría al tren. Open Subtitles انا لم اقل انى ساجعلك اسود انا قلت انى ساركبك القطار
    Escucha, yo nunca dije que no pudieras decírselo a ella. Open Subtitles اسمعي ، انا لم اقل لكي ان لاتخبريها بتاتا
    No he dicho literalmente una sola palabra desde hace como, una hora. Open Subtitles فعليا، انا لم اقل كلمة واحدة منذ حوالى ساعة
    Yo No he dicho nada. Open Subtitles انا لم اقل ابدا أي شيء انا لا اعرف ما الذي سمعته
    No he dicho que te parezca malo. Open Subtitles انا لم اقل انك تمانع بها
    No he dicho que se llamara Jack. Open Subtitles انا لم اقل ان اسمه جاك
    - Papá dijo que le habías dicho que estaba allí. - Yo no dije nada. Es mentira. Open Subtitles قال لى ابى انك قلت لة انة يوجد حجرة هناك انا لم اقل اى شىء, هذا كذب
    Yo no dije que tenia mucho. Dije que tenia algo. Open Subtitles انا لم اقل بأنه لدي الكثير بل قلت أنه لدي البعض
    - Yo no dije que lo estaba. - Sí, lo hiciste. Lo acabas de hacer. Open Subtitles انا لم اقل انه كذلك بل فعلت لقد فعلت ذلك للتو
    Yo No digo que te parezcas exactamente a Shrek. Sólo digo que.... Ya sabes, tienes la cabeza un poco grande. ¿Vale? Open Subtitles انا لم اقل انك تبدو مثل شريك تماما انا فقط اقول ان لديك رأسا ضخما اليس كذلك؟
    No digo que vayas colocada pero puedo darte lo suficiente para que pueda tal vez pasar por normal. Open Subtitles انا لم اقل اذهبي اليهم تحت تأثير المخدرات لكن علي اعطاؤك كمية مناسبه حتى يمكنكِ ربما تجاوزهم بشكل طبيعي
    Bueno, No estoy diciendo que debamos mantenerlo en el armario durante toda la campaña Open Subtitles حسنا انا لم اقل يجب عليك تركه في الخزانه .. طوال الحمله
    De acuerdo, No estoy diciendo que la hagamos vivir en una caja de refrigerador Open Subtitles حسناً, انا لم اقل ان نتركها تعيش في صندوق خردة
    Bueno, yo nunca dije que no iba a tocar en el concierto. le dije que tenía que pensar en ello. Open Subtitles انا لم اقل اني لن اعزف كل ماقلته اني اريد التفكير
    ¡Pero ya le dije que yo y mis amigos nos haremos ricos! Open Subtitles انا لم اقل لك بأني انا واصحابي سنصبح اثرياء
    - para rescatar las joyas de una dama... - No dije eso. Open Subtitles لكى تستعيد شراء الجواهر لسيدة انا لم اقل ذلك
    No te he dicho que no suene descabellado, pero esa mirada tuya me dice que crees en lo que dices. Open Subtitles انا لم اقل انه لا يبدو جنوناً ولكن تلك النظرة بعينيك تخبرني انك انت تصدق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus