"انتظر دقيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Un momento
        
    • espera un minuto
        
    • Espere un minuto
        
    • Espera un segundo
        
    • Esperen un minuto
        
    Un momento. Ser un juguete es mucho mejor que ser un guardián espacial. Open Subtitles انتظر دقيقة أن تكون دمية أفضل من أن تكون حامى الفضاء
    Ven Un momento, mientras arreglo el taxi, y enseguida nos vamos. Open Subtitles انتظر دقيقة حتى أجمع الماجور سنكون على طريقنا حالاً
    - ¡Un momento! - ¡La hace deshonrosa e inmunda! Open Subtitles انتظر دقيقة انت تجعل من الامر قذارة و عارا
    espera un minuto. Quieres que vea, ¿verdad? Open Subtitles انتظر دقيقة تريدني أن أستدعيك, أليس كذلك ؟
    Espere un minuto, aquí lo tengo. Tome, léalo. Open Subtitles انتظر دقيقة ، إننى أحتفظ به هنا هنا ، اقرأ هذا
    Jack, Espera un segundo, recién recibí un e-mail de Mike Stemp. Ok. Open Subtitles جاك انتظر دقيقة , لقد تلقيت إيميلاً من مايك ستومب
    Para ti es muy fácil, Joker. Simplemente les dices que eres blanco. Un momento. ¿Qué estás haciendo? Open Subtitles ذلك سهل جدا لك، جوكر أنت فقط تخبره أنك رجل أبيض انتظر دقيقة.
    ¡Oye, chico nuevo! ¡Espera Un momento! ¡Oye! Open Subtitles هيي , إيها الولد الجديد انتظر دقيقة , هيي
    - Gracias, Rocky. - Un momento. Sólo quiero saludar a mi novia, ¿sí? Open Subtitles انتظر دقيقة اريد ان ألقي التحية على حبيبتي ؟
    Esperen Un momento. ¡Regresen! ¿Adónde van? Open Subtitles انتظر دقيقة ،عُد الى هنا، إلى اين انت ذاهب؟
    Cameron, espera Un momento. Cameron, regresa. Open Subtitles كاميرون انتظر دقيقة كاميرون ارجع إلى هنا
    Sigue siendo una canción mala. Un momento. Open Subtitles اوه , مازالت اغنية سيئة مهلا , انتظر دقيقة ,دعونا نجرب شيئا ما
    Espérate Un momento. No vas a pelear de esa manera. Open Subtitles انتظر دقيقة بحق الجحيم انك لن تقاتل هذا المغفل بتلك الطريقة
    Ah, espera Un momento. Una mujer es más como una cerveza. Open Subtitles انتظر دقيقة ، المرأة أشبه كثيراً بالبيرة
    Un momento, veo alguien acercándose al herido. Open Subtitles انتظر دقيقة انا ارى شيء يقترب للشخص المصاب
    Un momento. ¿Soy el tipo más listo del mundo? Open Subtitles حسنا, انتظر دقيقة. انا اذكى شخص في العالم؟
    Un momento, ! fuiste tú quien dijo que no habría inundaciones! Open Subtitles انتظر دقيقة , فأنت الشخص الذى قال أنه لن يكون هناك فيضاناً
    Espere Un momento... quiere decir que, el mio es el que tiene que esconderse.. Open Subtitles انتظر دقيقة, اتعني انا اتقصد افترضت الايصال بالواصلة
    espera un minuto. ¡Papá! Piénsalo. ¿Por qué habrían de atacarnos? Open Subtitles انتظر دقيقة يا أبي, فكر بالأمر, لماذا هاجموننا؟
    espera un minuto. ¿Me pides que esté en tu película? Open Subtitles انتظر دقيقة, هل سألتني للتو ان أكون في فيلمك؟
    Espere un minuto. Eso no es lo que discutimos, Sr. Wallace. Open Subtitles انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟
    Cariño, Espera un segundo. Open Subtitles انتظر .. دقيقة واحدة هل حدث هذا من قبل ؟
    Esperen, Esperen un minuto. ¿Qué hay de él? Open Subtitles أنت، انتظر.. انتظر دقيقة ماذا عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus