El problema de enfrentarte a alguien como India es de que te estas enfrentando a alguien como India. | Open Subtitles | مشكلة التعود على شخص مثل , انديا هي ان تتعودي على شخصية مثل , انديا |
93. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India | UN | ٣٩ - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا انديا |
85. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India | UN | 85 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا |
84. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India. | UN | 84 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا. |
39. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India. | UN | 39 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا. |
Si India está haciendo algo turbio, quiero saberlo. | Open Subtitles | اذا كانت انديا تقوم بشيئ غامض أريد ان أعرف ما هو |
India, ¿qué estabas haciendo con Beau Bronn, de todas maneras? | Open Subtitles | انديا , ماذا تفعلي مع ,بو برون ,على اية حال؟ |
Te lo dije. Con India. Sinceramente, estoy sorprendida. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من عند انديا وكنت متفاجئا بصراحه |
Tu sabes, India, cuando engañas, sólo te engañas a ti misma. | Open Subtitles | اتعلمي انديا انك عندما تغشين فأنتي فقط تغشي نفسك |
Se acabó. Richard, hola. Es India. | Open Subtitles | ما بيننا انتهى مرحبا ريتشارد , انا انديا |
India dijo que deberíamos hacer algo que visualmente se oponga a Threads, ¿verdad? | Open Subtitles | لا اعرف انديا قالت اننا يجب ان نفعل شيئا شيئ بصري يعكس تأثير الملابس الرثه, اليس كذلك؟ |
¿Puedo tener un momento a solas con India, por favor? | Open Subtitles | هل لي ان اجلس دقيقة لوحدي مع انديا من فضلك ؟ |
Y por lo que parece, también podría ser el nuevo sustituto de India. | Open Subtitles | ومما يبدو , قد يكون هو بديل " انديا " الجديد |
92. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India [P.92]. | UN | 92 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا [م-92]. |
12. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India [P.92]. | UN | 12 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا [م-92]. |
39. Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India [P.40]. | UN | 39 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا [م - 40]. |
- Está bien. - Aún no puedo creer que India hiciera eso. | Open Subtitles | لا بأس مازلت لا اصدق ان انديا فعلت ذلك |
Sí. es frustrante para todos nosotros, India. | Open Subtitles | نعم هذا محبط لنا جميعا , انديا |
¿Por qué querría India que fuera a ninguna parte con ella? | Open Subtitles | لماذا تريد انديا أخذي لأي مكان معها؟ |
India, piensa en lo que he dicho, por favor. | Open Subtitles | انديا , ارجو ان تفكري في ما قلته لكي امممم_ممم ليلة سعيدة |