"انظر المرفق الأول أدناه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • véase el anexo I infra
        
    • en el anexo I infra
        
    • véase el anexo I del presente documento
        
    • véase el anexo I siguiente
        
    • figura en el anexo I
        
    En respuesta a sus indagaciones, se proporcionó a la Comisión información sobre los gastos para el bienio 2006-2007 (véase el anexo I infra). UN وبعد الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن حالة النفقات بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 (انظر المرفق الأول أدناه).
    La Junta aprobó el programa provisional contenido en el documento TD/B/EX(37)/1 (véase el anexo I infra). UN 2 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(37)/1. (انظر المرفق الأول أدناه).
    En el anexo de la exposición figura un desglose de las necesidades de viajes por bienio (véase el anexo I infra). UN ويرد في مرفق البيان تفصيل لاحتياجات السفر لكل فترة سنتين (انظر المرفق الأول أدناه).
    La lista de oradores figura en el anexo I infra. UN وللاطلاع على قائمة المتكلمين، انظر المرفق الأول أدناه.
    Véase la evaluación basada en los criterios e-SMART que figura en el anexo I infra. UN :: انظر المرفق الأول أدناه للاطلاع على تقييم e-SMART.
    El Presidente expresó su esperanza de que constituyera un reflejo fiel y útil de las diversas opiniones expresadas (véase el anexo I del presente documento). UN وأعرب عن أمله أن يكون هذا النص تجسيداً عادلا ومفيداً لتنوع الآراء التي أعرب عنها (انظر المرفق الأول أدناه).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva datos sobre los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 al 28 de febrero de 2003 (véase el anexo I infra). UN 12 - قُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية بيانات النفقات عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، حتى 28 شباط/فبراير 2003 (انظر المرفق الأول أدناه).
    Durante el período en curso, los gastos correspondientes a personal de contratación internacional ascendían, al 28 de febrero de 2003, a 11.503.700 dólares de los 19.941.700 dólares aprobados y los correspondientes a personal de contratación local, a 884.900 dólares de la cifra aprobada de 1.693.100 dólares (véase el anexo I infra). UN وبالنسبة للفترة الحالية، فإن نفقات الموظفين الدوليين، حتى 28 شباط/فبراير 2003، بلغت 700 503 11 دولار من مجموع المبلغ المعتمد، ومقداره 700 941 19 دولار، ونفقات الموظفين الوطنيين 900 884 دولار من مجموع المبلغ المعتمد، ومقداره 100 693 1 دولار (انظر المرفق الأول أدناه).
    La Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 al 28 de febrero de 2003 (véase el anexo I infra). UN 8 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 وذلك حتى 28 شباط/فبراير 2003 (انظر المرفق الأول أدناه).
    36. En su 159ª sesión plenaria (de clausura), celebrada el 19 de septiembre, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional para su 42º período de sesiones (véase el anexo I infra). UN 36- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة (الختامية) 159، المعقودة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والأربعين (انظر المرفق الأول أدناه).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 hechos hasta el 29 de febrero de 2004 (véase el anexo I infra). UN 6 - وزُودت اللجنة الاستشارية ببيانات النفقات حتى 29 شباط/فبراير 2004 وذلك للفترة الممتدة من تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (انظر المرفق الأول أدناه).
    La Comisión Consultiva recibió información acerca de los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 al 29 de febrero de 2004 (véase el anexo I infra). UN 12 - وقدمت إلى اللجنة الاستشارية البيانات المتعلقة بنفقات الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 حتى 29 شباط/فبراير 2004 (انظر المرفق الأول أدناه).
    La Comisión Consultiva también recibió la información sobre los gastos correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 al 31 de marzo de 2004 (véase el anexo I infra). UN 7 - وزُوِّدت اللجنة الاستشارية في 31 آذار/مارس 2004 ببيانات عن النفقات للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (انظر المرفق الأول أدناه).
    24. En su 164ª sesión plenaria (de clausura), el 17 de septiembre de 2004, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional de su 44º período de sesiones (véase el anexo I infra). UN 24- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 164 (الختامية) المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين (انظر المرفق الأول أدناه).
    27. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 29 de junio de 2006, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional para su 47º período de sesiones (véase el anexo I infra). UN 27- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2006، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والأربعين (انظر المرفق الأول أدناه).
    18. En su sesión conjunta del 3 de noviembre, el Sr. Espen Ronneberg presentó, en nombre de los Copresidentes, un informe sobre la labor del GTC (véase el anexo I infra). UN 18- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم السيد إسبن روننبرغ تقريراً عن أعمال الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال، وذلك بالنيابة عن الرئيسين المشتركين في الرئاسة (انظر المرفق الأول أدناه).
    Los proyecto de decisión se aprobaron sin modificaciones (el texto de las decisiones figura en el anexo I, infra). UN واعتمدت مشاريع المقررات دون إجراء أي تغيير (للحصول على نصوص المقررات، انظر المرفق الأول أدناه).
    14. En su sesión de apertura la Junta aprobó el programa provisional del período de sesiones que figura en el documento TD/B/48/1 (véase el programa aprobado en el anexo I infra). UN 14- أقر المجلس، في جلسته الافتتاحية، جدول الأعمال المؤقت للدورة، الوارد في الوثيقة TD/B/48/1. (للاطلاع على جدول الأعمال بالصيغة التي اعتُمد بها، انظر المرفق الأول أدناه).
    76. La Junta aprobó el programa provisional que figura en el documento TD/B/EX(30)/1. (El programa figura en el anexo I infra.) UN 76- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(30)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال، انظر المرفق الأول أدناه).
    127. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de diciembre de 1998, la Comisión aprobó el programa provisional de su cuarto período de sesiones (véase el anexo I del presente documento). UN 127- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة (انظر المرفق الأول أدناه).
    7. En su reunión celebrada los días 17 y 18 de febrero de 2012, la Mesa del CCT acordó el mandato del grupo asesor especial de expertos técnicos sobre el perfeccionamiento de los indicadores de impacto (GAEET) (véase el anexo I del presente documento), así como las modalidades para la selección de sus miembros. UN 7- وقد وافق مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في اجتماعه المعقود يومي 17 و18 شباط/فبراير 2012 على اختصاصات الفريق الاستشاري المخصص (انظر المرفق الأول أدناه)، كما وافق على أساليب اختيار أعضاء الفريق().
    La Junta aprobó el programa provisional que figuraba en el documento TD/B/(S-XXII)/1. (véase el anexo I siguiente). UN 2 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت كما يرد في الوثيقة TD/B(S-XXII)/1. (انظر المرفق الأول أدناه).
    La lista de los oradores del debate general figura en el anexo I infra. UN وللاطلاع على قائمة المتكلمين أثناء المناقشة العامة انظر المرفق اﻷول أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus