"انفصلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terminé
        
    • dejó
        
    • romper con
        
    • rompí con
        
    • separada
        
    • roto con
        
    • terminó
        
    • nos separamos
        
    • se separó
        
    • separé
        
    • rompiste con
        
    • rompió con
        
    • rompimos
        
    • separaste
        
    • rompieron
        
    terminé con mi novio hace ocho meses y no puedo olvidarlo. Open Subtitles انفصلت عن صديقي منذ 8 اشهر ولكنني لا استطيع تجاوز هذا الانفصال للان.
    Es que su esposa lo dejó y sólo está un poquito muy enojado, ¿sí? Open Subtitles الامر ان زوجته انفصلت عنه و هو غاضب قليلا بسبب هذا الموضوع
    Bueno, recientemente acabo de romper con esta maravillosa chica, y supongo que he estado en una especie de crisis emocional. Open Subtitles حسناً, لقد انفصلت مؤخراً عن هذه المرأة المرعبة و أعتقد أنني نوعاً ما في حالة انهيار عاطفي
    Recientemente rompí con mi novia, a quien embaracé en la primera cita. Open Subtitles انفصلت مؤخراً عن حبيبتي التي جعلتها تحبل في الموعد الأول
    Yo también estoy separada de mi marido. Fue un asunto de vida y muerte. Open Subtitles لقد انفصلت عن زوجي أيضاً ولكن الأمر قضاء وقدر
    Pero todo ha terminado ya. He roto con ellos para siempre. Open Subtitles ، ولكن كل شيء انتهى الآن لقد انفصلت عنهم للأبد
    ¿África terminó con el novio que aún no se muda de su departamento? Open Subtitles هل انفصلت افريقيا عن صديقها؟ من الذي لا يزال يريد أن لا ينتقل من الشقه؟
    Mi hijo y yo nos separamos entre la confusiòn y el humo. Open Subtitles انفصلت عن ابنى فى .. وسط حالة الإرتباك و الدخان
    De hecho, Albie es el tipo con quien terminé. Open Subtitles في الواقع ، ألبي هو الشخص الذي انفصلت عنه
    El año pasado terminé mal una relación... y supongo que puede decirse que he sido... felizmente soltero desde entonces. Open Subtitles لقد انفصلت من تجربة قاسية السّنة الماضية وأعتقد تستطيعين أن تقولين كنت أعيش بسعادة وأنا وحدي منذ ذلك الوقت
    El ACNUR dejó de acogerse al plan en 1995. UN وقد انفصلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن خطة التأمين الطبي لﻷمم المتحدة عام ١٩٩٥.
    Para que lo sepas, fue Gwen la que me dejó. Open Subtitles :لمعلوماتك لم أنفصل عن جوين, هي التي انفصلت عني
    Sé que tras romper con Amy decidiste abandonar las mujeres pero no creo que dedicarte a la carne sea la respuesta. Open Subtitles بعد أن انفصلت عن آيمي عرفت أنك اقسمت على الابتعاد عن النساء لكن لم يخطر ببالي أن الحل هو التوجه للحم
    Parece que Demi va a romper con Emilio. Open Subtitles يبدو ان ديمى قَدْ تكُونُ انفصلت مَع إمليو
    ¿Sabes que rompí con Elizabeth para poder salir con Cece de nuevo? Open Subtitles تعلم كيف انفصلت عن إليزابيث كي أستطيع مواعدة سيسي مجددا
    Quería ser la novia de alguien para estar casada, y luego separada todo en el año pasado. Open Subtitles لقد تحولت من كوني صديقة أحدهم إلى كوني متزوجة، وبعدها انفصلت كل هذا في العام الماضي.
    Elliot había roto con Keith y todo parecía ir genial entre Kim y yo, aun así, para saber cómo hemos llegado a esto, tengo que ir una semana atrás. Open Subtitles إليوت انفصلت عن كيث وكلشيءبداعظيمابيني وبين كيم لكن حسنا.. لكي أرى كيف وصلنا إلى هنا عليأنأعودأسبوعا
    Antwon vino a verme esta mañana y dice que Deb terminó con él. Open Subtitles انطوان جاء ليرانى اليوم وقال ان ديب انفصلت عنة
    Ya que tienes tantas ganas de saberlo, Chloe y yo nos separamos. Open Subtitles بما أنك تريد أن تعرف بشدة "فقد انفصلت عن "كلوي
    En 1994, Dirección del Mercado de Trabajo se separó de la Administración Federal y se estableció como órgano independiente con funciones de formulación de políticas para el mercado de trabajo claramente definidas. UN وفي عام ١٩٩٤ انفصلت سلطة سوق العمل عن اﻹدارة الاتحادية وأصبحت هيئة منفصلة لها مهام محددة بوضوح لوضع سياسات سوق العمل.
    me separé de ellos, y encontré un lugar para enterrar la Caja. Open Subtitles انفصلت عن الاخرين ووجدت مكان لكي ادفن فيه الصندوق.
    rompiste con él hace dos años... hemos estado juntos un año... y luego nos casamos. Open Subtitles لقد انفصلت عنه منذ سنتين مضت لقد كنا معاً لسنة كاملة وبعدها تزوجنا..
    Se la pasa aquí todo el día desde que rompió con Krandall. Open Subtitles إنها تبقى هنا طوال الوقت منذ أن انفصلت عن كراندل
    Si lo pienso, no recuerdo por qué Silver y yo rompimos. Open Subtitles وحتى حاولت التفكير لا أستطيع أن أتذكر لما انفصلت أنا وسلفر منذ البداية
    - Qué era eso loco, loco de atar como la última vez que te separaste antes que te lo tragaras y volvieras con ella? Open Subtitles ماذا كانت تلك المختله , الفتاة المجنونة التي كنت تراها آخر مرة عندما انفصلت مع سيدتك قبل أن تذهب لها ؟
    Dijo que no había tenido más sexo desde que rompieron. Open Subtitles قالت انها اوقفت الجنس، منذ ان انفصلت عن صديقها قبل 6 اشهر..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus