"انقاذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • salvarlo
        
    • salvar
        
    • salvado
        
    • salvarle
        
    • salvó
        
    • rescatarlo
        
    • rescate
        
    • rescatado
        
    • salvados
        
    Tenía sangre en las mangas y dijo que la había matado. Sólo yo podía salvarlo, me lo rogó. Open Subtitles و قد أقر أنه قتل المرأة و أننى الوحيدة التى أستطيع انقاذه
    Empiezo a dudar si fue buena idea salvarlo. De ahora en adelante será insufrible. Open Subtitles أنا بدأت أشك إذا كان من الحكمة انقاذه من الآن فصاعدا، سيكون غير محتمل
    Si él sigue con vida y ella lo arroja a la hoguera tal vez no podamos salvarlo. Open Subtitles ان كان ما يزال حيا و ان رمته بالنار فقد لا نتمكن من انقاذه
    No puedo salvar a Yakov. Nada podría. Open Subtitles لا يمكننى ان انقذ ياكوف , لا شئ يمكنه انقاذه
    Pero uno de los cuatro dijo que uno de los dos fué salvado. Open Subtitles و لكن أحد الكُتّاب الأربعة يقول بأن أحد اللصين قد تم انقاذه
    Me lo dejó muy claro, él habría podido decírmelo, y yo habría podido salvarle. Open Subtitles جعلها نظيفة كان بامكانه اخباري كان بامكاني انقاذه
    Si quieres salvarlo córtate la mano izda. Open Subtitles لو اردت انقاذه اقطّعْي يدّكَ اليسرى مِنْ
    Eres el único que puede salvarlo. Open Subtitles وانت الوحيد الذي يستطيع انقاذه
    Si él vive todavía y ella lo lanza al fuego, puede que no podamos salvarlo. Open Subtitles ان كان ما يزال حيا و ان رمته بالنار فقد لا نتمكن من انقاذه
    Al menos, Merlín no tiene un hijo que trate de salvarlo de las llamas. Open Subtitles على الأقل ليس لدى ميرلين ابن سيحاول انقاذه من اللهب.
    Yo no estuve allí cuando me necesitó, ...pude haberlo salvado, pude haberlo salvarlo. Open Subtitles لا بأس عندما احتاجني لم اكن هناك كان باستطاعتي انقاذه كان باستطاعتي انقاذه
    Pude salvarlo. Mírame. Open Subtitles في تلك الدقائق كان باستطاعتي انقاذه استمع الي
    Habría que hacerle un drenaje, pero a causa de la hemofilia podría matarlo tratando de salvarlo. Open Subtitles ..يحتاج الى سحب الدم لكن بسبب الهيموفيليا يمكن أن اقتله وأنا أحاول انقاذه
    Después de eso, están solos. Ninguna magia los podrá salvar. Open Subtitles بعد ذلك ، سيكون الكنز ملكا للبحيرة ولن يستطيع سحر انقاذه
    Un montón de vengativos sociópatas obsesivos tratando de salvar a un mundo que no puede ser salvado. Open Subtitles مجموعة من الطائشين الغاضبين يحاولون انقاذ عالم لا يمكن انقاذه
    Es el mismo checheno que quieres salvar de ir a prisión. Open Subtitles انه نفس الفتى الشيشاني الذي أردت انقاذه من السجن
    Estaban allí los cuatro. Y uno solo habla de un ladrón salvado. Open Subtitles و لكن الأربعة كانوا هناك, وواحد منهم فقط يتحدث عن لص تم انقاذه
    Podemos dirigirnos hacia la emboscada de la que intentamos salvarle Open Subtitles ربما قد نقع في الكمين الذي نحاول انقاذه منه
    Intentamos salvarle, pero no llegamos a tiempo. Open Subtitles حاولنا انقاذه لكننا لم نصل في الوقت المناسب
    - El mismísimo Satanás realmente le salvó el pellejo... sólo que no todo. Open Subtitles وأن ساتان استطاع انقاذه بحق ولكن ليس بالكامل
    Aunque sepamos adónde le llevan exactamente, deberíamos rescatarlo dentro de tres años. Open Subtitles حتى لو علمنا اين يذهب علينا انقاذه خلال 3 سنوات
    Fue enterrado bajo los escombros durante 21 días y sobrevivió... pero ha estado en este estado desde su rescate. Open Subtitles كان مدفوناً تحت الانقاض لمدة 21 يوم وقد نجى لكنه على تلك الحالة منذ تم انقاذه
    Pero si mata a Alex Danvers, nunca será rescatado. Open Subtitles "ولكن إذا قتل "أليكس دانفرز لن يتم انقاذه ابداً
    Salvamos a los que pueden ser salvados. Open Subtitles نحن إنقاذ أولئك الذين يمكن انقاذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus