Una carretera francesa ordinaria, pero que salvó la vida de su país. | Open Subtitles | عبارة عن طريق عادي في فرنسا لكنه انقذ حياة البلاد |
salvó al menos 30 vidas, probablemente más. Él es un maldito héroe. | Open Subtitles | لقد انقذ علي الأقل ثلاثين شخصاً,ربما أكثر إنه بطل ملعون. |
salvó a toda la familia Rivenbark, incluido un primo de fuera de un incendio en su casa una noche. | Open Subtitles | انقذ جميع افراد عائلة ريفنبارك، متضمّنًا قريب من خارج البلدة مِنْ بيتِهم المُحترقِ، في تلك ليلة |
Kai, me quedaré a ayudar al Maestro. Tú Salva a la Tía 13. | Open Subtitles | كاي , سابقى لااساعد المعلم انت انقذ العمة |
Pero debo admitir que nos ha salvado el pellejo muchas veces. | Open Subtitles | علي الاعتراف، على الرغم من أنه انقذ اخفائنا الكثير من الأوقات |
Atrapo asesinos, salvo vidas, soy un héroe hasta que entro a mi hogar y entonces soy el padre y el marido que nunca está allí. | Open Subtitles | لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما |
Ahí estaba yo, tan concentrado en intentar salvar a ese estúpido suicida que cuando se tiró, fue como si quisiese ir detrás. | Open Subtitles | لقد وضعت كل ما اعرفه لكى انقذ هذا المنتحر هذا عندما هوى ساقطا كنت كاننى اريد ان اقفز معه |
Te estoy salvando la vida. | Open Subtitles | اذهب الي مكتبك ايها الضابط انا انقذ حياه هنا |
salvó mi vida y la de mis colegas y por eso, estaré eternamente agradecida. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي، وحياة زملائي ولأجل هذا، سأكون ممتنه له الى الابد |
Por una parte, lo que me salvara también salvó al agente Thomas. | Open Subtitles | من ناحية, مهما كان الذي انقذني انقذ العميل توماس ايضاً |
En lo que a mí concierne, sí hice un trato que me salvó. | Open Subtitles | حسنا, بقدر ما انا قلق لقد قمت بصفقة انقذ بها نفسي |
No seas tan duro con él. Anoche me salvó el pellejo. | Open Subtitles | لا تكن قاسيا مع الصبى لقد انقذ رقبتى ليلة امس |
Y Calhoun te esperaba por detrás, ¿quién te salvó la vida? | Open Subtitles | وكالهون، مستعدّ لضربك من الخلف ، من الذي انقذ حياتُكَ؟ |
Le salvaste la vida o él te salvó la tuya, o las dos cosas. | Open Subtitles | هذا يعني انك انقذت حياته او انقذ هو حياتك |
El hombre llamado Haze ha muerto. Y el chico que te salvó la vida. | Open Subtitles | ذلك الرجل المسمى هاز قتل ايضا والشاب الذي انقذ حياتك ايضا |
Kai, me quedaré a ayudar al Maestro. Tú Salva a la Tía 13. | Open Subtitles | كاي , سابقى لااساعد المعلم انت انقذ العمة |
¡Salva con tu muñeco - una galaxia cercana! | Open Subtitles | احصل على لعبة باز لايتيير و انقذ المجرة القريبة منك |
Cuando me dirigía hacia la frontera, no podía dejar de pensar que nadie me había salvado la vida antes. | Open Subtitles | عندما كنت ذاهباً للحدود لم استطع أن اتوقف عن التفكير بأن لم يسبق لاأحد أن انقذ حياتي من قبل |
El trayecto no ha sido tradicional, pero este equipo neutralizo cuatro criminales internacionales y salvo la vida de un joven en el proceso. | Open Subtitles | هيئة المحلفين لم تكن تقليدية لكن هذا الفريق قضى على 4 مجرمين دوليين و انقذ حياة فتى شاب خلال هذا |
Si puedo salvar a una de las chicas jóvenes y evitar que se case y sufra lo que yo sufrí bueno, eso está bien. | TED | و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد |
No sé, no me siento bien con eso. El tipo nos está salvando la vida. | Open Subtitles | .لا اعلم, لست واثق منه هذا الشخص انقذ حياتنا؟ |
El equipo rescató al Maestro Piell y a Tarkin, pero fueron perseguidos por el malvado comandante de la prisión, Osi Sobeck. | Open Subtitles | الفريق انقذ السيد بايل وتاركين , لكنهم قد تمت مطاردتهم عن طريق قائد السجن الشرير , اوسي سوبيك |
- salvarte la vida. volverte visible, - y quieres que me lo crea? | Open Subtitles | انقذ حياتك . واجعلك مرئية من المفترض أن أصدق ذلك ؟ |
si puedo usar estas para salvar la revista quizas pueda terminar de pagarlas - no es un gasto de negocios legitimo | Open Subtitles | اذا استطعت ان انقذ المجلة بهذا الصدر ربما اخيرا ساستفيد منهم هذا الفعل ليس يالاخلاقي |
Que el Señor salve a los niños. | Open Subtitles | يا رب، انقذ الأطفال الصغار ... كنت تعتقد بأن العالم سيكون مليء بالخجل |
¡Lo único que me interesa es que hice todo lo posible para salvarle la vida! | Open Subtitles | والمسألة بالنسبة لى أنى فعلت كل ما أستطيع لكى انقذ حياة أمرأة |
Sí puede guardar silencio y hace exactamente lo que digo... le salvaré la vida. | Open Subtitles | هل يمكنك الصمت قليلا وتفعل ما اقول بالتحديد؟ سوف انقذ حياتك |