"انقلاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • golpe de Estado
        
    • un golpe
        
    • el golpe
        
    • de golpe
        
    • del golpe
        
    • de vuelco de
        
    • coup
        
    • golpe del
        
    • solsticio
        
    • golpes
        
    • “ golpe
        
    • golpe militar
        
    Al parecer, el reportaje de la BBC menciona que el presidente de Gambia, Yahya Jammeh, llegó al poder mediante un golpe de Estado. UN ومن الظاهر أن هذه القصة الإخبارية قد ذكرت حقيقة أن الرئيس الغامبي يحي جامع وصل إلى منصبه عن طريق انقلاب.
    Sí, Alex vino a casa el otro día y empezó otro puto golpe de Estado. Open Subtitles نعم، جاء اليكس من قبل مجلس النواب والآخر اليوم والتي انقلاب سخيف آخر.
    Un golpe de Estado en Burundi conduce inevitablemente al éxodo de refugiados a través de nuestra frontera común, de aproximadamente 400 kilómetros de extensión. UN ووقوع أي انقلاب في بوروندي يؤدي حتما الى تدفق اللاجئين عبر حدودنا المشتركة التي تبلغ حوالي ٤٠٠ كيلو متر.
    La intervención turca se produjo tras un intento griego de anexionarse la isla mediante un golpe militar en 1974. UN فقد جاء التدخل التركي بعد محاولة اليونان ضم الجزيرة عن طريق انقلاب عسكري في عام ١٩٧٤.
    ii) Los principales participantes en el golpe de Estado de 1991 y en los gobiernos ilegales establecidos después del golpe de Estado y a sus familiares inmediatos; UN ' ٢` المشتركون الرئيسيون في انقلاب عام ١٩٩١ وفي الحكومات غير الشرعية التي قامت منذ حدوث الانقلاب وأفراد أسرهم اﻷقربون؛
    La situación sigue siendo volátil y un tanto confusa, como demuestra la nueva tentativa de golpe de Estado del día 24 de abril. UN بيد أن الحالة لا تزال متقلبة ومضطربة إلى حد ما، ويتضح ذلك من محاولة انقلاب جديدة حدثت في ٢٤ نيسان/ابريل.
    En cuanto a la cuestión de las personas desaparecidas, no necesito recordarle que el efímero golpe de Estado organizado por Grecia en 1974 costó la vida a miles de grecochipriotas como resultado del enfrentamiento entre facciones opuestas. UN وفيما يتعلق بمسألة اﻷشخاص المفقودين، لا حاجة بي الى تذكيركم بأن انقلاب عام ١٩٧٤ الذي لم يدم طويلا والذي خططت له اليونان، أودى بحياة آلاف القبارصة اليونانيين نتيجة الاقتتال بين الفئات المتعادية.
    Desde el golpe de Estado de 1991, la situación polí-tica en la nación hermana de Haití ha sido motivo de cons-tante y profunda preocupación para Brasil. UN منذ انقلاب ١٩٩١، ما برحت الحالة السياسية في الدولة الشقيقة هايتي تشكل مصدر قلق دائم وعميق للبرازيل.
    Es preciso reconocer que el orden jurídico y social en Haití se encuentra en ruinas tras los largos años de la dictadura duvalierista y del represivo régimen militar ilegítimo surgido del último golpe de Estado. UN وعلينا أن نسلم بأن النظام القانوني والاجتماعي في هايتي قد وصل الى حالة انهيار بعد سنوات طويلة من دكتاتورية دوفالييه والنظام العسكري غير المشروع الذي انبثق عن آخر انقلاب عسكري.
    Las relaciones entre los budistas y los cristianos empeoraron en tal forma que en 1962 militares y policías cristianos planearon un golpe de Estado que fracasó. UN فتفاقمت العلاقات بين البوذيين والمسيحيين الى حد دفع ضباط جيش وشرطة مسيحيين الى محاولة انقلاب فاشلة في عام ٢٦٩١.
    El Mariscal Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Waza Banga ostenta el poder desde el golpe de Estado de 1965. UN ويتولى الماريشال موبوتو سيسي سيكو كوكو أنغبيندو وازا بانغا السلطة منذ انقلاب عام ٥٦٩١.
    No pasaba un día sin que circulasen en Bujumbura rumores de la campaña de la " ciudad muerta " o de un golpe de Estado. UN ولا يمر يوم واحد دون أن تنتشر إشاعات في بوجمبورا عن عمليات تزعم " هلاك المدينة " أو حدوث انقلاب عسكري.
    En una fecha posterior no especificada participó al parecer en una tentativa frustrada de golpe contra el Presidente Mobutu Sese Seko. UN وفي تاريخ لاحق غير محدد، أدعي أنه شارك في محاولة انقلاب فاشلة ضد الرئيس موبوتو سيسِ سيكو.
    Anteriormente se le había sentenciado a 10 años de cárcel después del golpe de Estado de 1989, pero había salido en libertad después de cumplir dos años. UN وكان قد سبق أن حُكم عليه بالسجن ٠١ سنوات بعد انقلاب سنة ٩٨٩١، ولكن أُفرج عنه بعد أن قضى سنتين في السجن.
    In 1985 Nimeiri was overthrown in a bloodless coup by General Aburrahman Siwar and a year later general elections were held. UN وفي عام 1985، أُطيح بالنميري في انقلاب سلمي قاده الجنرال عبد الرحمن سوار الذهب، وأجريت انتخابات عامة بعد مرور عام على ذلك.
    "será invitado al Baile del solsticio de Verano, que será dentro de la mansión." Open Subtitles هو يصبح مدعو تلقائيا لصيف انقلاب الكره وهو داخل القصر
    Desde los golpes de Estado de 1987, Fiji ha sufrido un éxodo en masa de las personas formadas y calificadas del país. UN ولقد عانت فيجي منذ انقلاب عام 1987، من نزوح واسع النطاق إلى الخارج من جانب المهرة والمتعلمين في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus