¿Le dijo que no creía que Quill hubiera violado a la Sra. Manion? | Open Subtitles | هل قلت له انك لم تعتقدي ان كويل اغتصب السيدة مانيون |
Ya que no has aprendido a respetar a los mayores, ahora aprenderás a respetar a los más fuertes. | Open Subtitles | حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك |
¿Quiere decir que no escuchó a nadie decir algo acerca de una de estas? | Open Subtitles | تعني انك لم تسمع اي شخص يتحدث باي شيء عن احد هذين؟ |
Apuesto a que nunca te hicieron sexo oral en toda tu vida. | Open Subtitles | . اراهن انك لم يمص قضيبك فى حياتك من قبل |
Gracias a Dios que no entraste, cuando ese judío marica de Roseberry... puede convertirse en Secretario del Foreign, y sodomizar a los juniors, incluído tu hermano. | Open Subtitles | والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك |
Está realmente perdido, el chulo! Yusuf, si pregunta, di que no me has visto. | Open Subtitles | لقد فقد عقله القواد ان سأل عني يايوسف قل انك لم ترني |
Es una pena que no te pudieras conseguir una muchacha católica, Peter. | Open Subtitles | اني اشفق عليك انك لم تستطع ايجاد فتاة كاثوليكية ايرلندية |
Querida Jean, No importa que no hayas podido estar en mi despedida. | Open Subtitles | عزيزتي جين, من حسن الحظ انك لم تحضري لحفلة توديعي |
Tenemos pruebas irrefutables de que no sólo no estuvo en el mismo cuarto que Clarence Thomas, sino que tampoco en el mismo estado. | Open Subtitles | لدينا ادلة قاطعة انك لم تتواجد مع كليرنس ثومانس في نفس الغرفة من قبل بل ولا حتى في نفس الولاية |
Lamento que no haya conocido a mi padre Russell Él era un hombre de Dios, muy dedicado al Señor | Open Subtitles | اعتقد انك لم ترى والدى يا راسل و لكنه كان رجل مسيحي وهب حياته الى الله |
Dime que no sentiste un leve cosquilleo, un estremecimiento subiendo por tu espalda. | Open Subtitles | قولي لي انك لم تشعري ببعض الاثارة و الرعشة تنتاب جسدك |
Exactamente lo que tú me contaste a mi que no podías dormir porque tenías pesadillas. | Open Subtitles | ما قلته لى , انك لم تستطيعى النوم لانه دائما ما تراودك كوابيس |
Cuando saliste de la cárcel ¿no es cierto que no tenías donde caerte muerto? | Open Subtitles | هاري ,عندما اطلقوا سراحك اليس صحيحا انك لم يكن معك مالا ؟ |
Ya es de mañana parece que no dormiste en toda la noche | Open Subtitles | لقد حلّ الصباح ، يبدو انك لم تنام طوال الليل |
Sólo que no la atacaste a ella, atacaste a todas esas otras mujeres. | Open Subtitles | بأستثناء انك لم تذهب خلفها لقد ذهبت خلف كل هؤلاء النساء |
Creo que no estás enterado de algunas de los discursos de Duck sobre cómo necesitamos creativos más jóvenes. | Open Subtitles | اتوقع انك لم تكن مطلع على حديث دوك رئيس الفرقة الكشفية حول حاجتنا لشباب مبدعين |
Y luego, cuando vi que no eras paralítico, y que eras tan feliz, me hizo querer estar feliz de caminar. | Open Subtitles | وبعد ان رأيت انك لم تصبح معاقا اصبحت سعيده جدا لقد جعلنى ذلك سعيده بنعمة الوقوف والسير |
no me digas que nunca "has ido a la ciudad" con una muñeca. | Open Subtitles | لا تقل لي انك لم تصل الى متعتك عن طريق الدمية |
Lo que no puedo creer es que tú no lo pienses. | Open Subtitles | اثنان وسبعون ساعه فقط في هذه الظروف ان هذا غريب جداً لا اصدق اننا نفكر فيه ما لا اصدقه هو انك لم تفكر فيه |
Además, si no hubieras dejado a Harris en la recepción, | Open Subtitles | و بالإضافة الى ذلك , لو انك لم تتركي هاريس في تلك السهرة |
Quizá sientes no haber dicho a la policía todo lo que sabes. | Open Subtitles | ربما انت آسفة انك لم تخبرى البوليس بكل شئ تعرفينه |
Estoy tan ocupado, que ni siquiera sé que no me has llamado en 3 días y 13 horas. | Open Subtitles | انا مشغول جدا لدرجه انى لم اعرف انك لم تتصلى منذ اربع ايام و13 ساعه |
No, usted no falló. Agradezco todo lo que han hecho por mi. | Open Subtitles | لا, انك لم تخفق, أنا أقدر كل ما فعلته لى |