"انني استطيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que puedo
        
    • que podría
        
    • que pueda
        
    • que podía
        
    • que podré
        
    • yo podría
        
    • que podria
        
    Sé que estoy pidiendo mucho pero creo que puedo tener una manera de averiguar más. Open Subtitles انظروا اعرف أنني اسأل بكثرة ولكن اظن انني استطيع بطريقة ما لأعرف المزيد
    De hecho, lo que iba a decir es que creo que puedo solucionar esto sin que lleves frenos. Open Subtitles في الحقيقه, كنت سأقول اعقتد انني استطيع تدبر امره من دون إرجاع التقويم على الإطلاق
    No me conoces. Solo he venido para decir que creo que puedo gestionar esto. Open Subtitles انتي لا تعرفيني لقد اتيت إليكِ لأقول انني استطيع تدبير هذا الأمر
    No sé lo que me hizo pensar que podría dar un paso atrás. Open Subtitles لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا
    No hay manera de que pueda reunir 100.000 dólares en 24 horas. Open Subtitles استحالة انني استطيع تدبير مائة الف دولار في 24 ساعة
    Pues, estaba pensando que podía abrir un negocio de afilado de patines. Open Subtitles حسنا ، كنت أفكر انني استطيع ان ابدأ نبري الزلاجات
    Supongo que puedo comer algo al mediodía. Open Subtitles احسب انني استطيع تناول شيء او اخر في فترة الظهيرة
    Creo que puedo abrir la puerta y atrapar la sábana. Open Subtitles اعتقد انني استطيع فتح الباب والامساك بالملاءة
    que puedo confiar en su discreción. Open Subtitles انا متاكد انني استطيع الاعتماد عليك
    La mejor parte, es que puedo ayudarte a realizar el "cruce". Open Subtitles المهم انني استطيع مساعدتك في العبور إلى عالم الأموات
    Si, si, ponlo ahí, por favor y no lo estás, lo que significa que puedo admitir que me compré el cinturón. Open Subtitles أجل، أجل.. ضعهم هنالك رجاءً وانتي لم تستمعي، وهذا يعني انني استطيع الإعتراف بأنني ابتعت الحزام
    Creo que puedo utilizarlo para negociar con mi libertad Open Subtitles اعتقد انني استطيع ان استعملـه في التفاض للتخلض من هذا الموقف
    Creí que podría impedir que muriera, y me avergonzaría decirlo si no lo hubiera visto en tantas personas y hablado con tanta gente que ha sentido exactamente lo mismo. TED اعتقدت انني استطيع ان ابقيه حيا ويحرجني أن أقول، انه لو لم أرى واتحدث مع أشخاص كثيرين شعروا بنفس شعوري
    Por un momento, pensé que lo era y sentí cosas que no sabía que podría sentir. Open Subtitles للحظة سريعة ظننت أنه هو وشعرت بأشياء ما كنت اعرف انني استطيع ان اشعر بها
    Bien, supongo que podría tocar una cancioncilla. Open Subtitles انت, فلتصعد الي المنصة الآن حسنا, اعتقد انني استطيع ان اعزف اغنية قصيرة
    Sólo asegúrese de que pueda contar con el piloto. Open Subtitles تاكد فقط من انني استطيع الاعتماد على الطيار
    Daniel, siento interrumpirte, pero no creo que pueda trabajar con Kimmie. Open Subtitles دانيال, انا اعتذر لإزعاجك لكنني لا اعتقد انني استطيع العمل مع كيمي
    No creo que pueda pillar acá, asique voy a aguantarme Open Subtitles لا اعتقد انني استطيع الذهاب الي هنا لذالك فقط سأمسكه
    Creí que podía confiar en usted porque era mi maestra y monja. Open Subtitles ولكني ظننت انني استطيع ائتمانك, لأنك كنت معلمتي وراهبة ايضا.
    Creo que podré soportar la verdad. Open Subtitles اعتقد انني استطيع تحمل الحقيقة
    Sabes, yo podría llevarte al baile. Open Subtitles تعلمي انني استطيع ان اصطحبكي الى حفلة الرقص
    No estoy co... tu piensas que podria hacer trabajo en madera si fuera alto? Open Subtitles أتعتقدين انني استطيع بعمل الخشب هذا لو كنت منتشيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus