"انه جزء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es parte
        
    • Forma parte de
        
    • es una parte de
        
    Es parte de mi familia... y hoy vamos a darle la bienvenida con los brazos y los oídos abiertos. Open Subtitles انه جزء من عائلتى و سوف نستقبله اليوم و نرحب به بذراعين مفتوحين و اذان مصغية
    No lo harán, pero si lo hacen, diré que Es parte de mi entrenamiento. Open Subtitles لن يفاجئنا أحد , لكن وحدث ذلك سأقول انه جزء من التدريب
    Correcto. Es parte de lo que estoy haciendo para controlar el estrés. Open Subtitles صحيح , انه جزء من علاج التحكم بالأعصاب الذي أتبعه
    Es parte de la condición humana, y sin embargo, nuestro sistema y nuestro pensamiento no están construidos para acomodarla. TED انه جزء من الحالة البشريه ومع ذلك نظامنا وتفكيرنا ليست مبنيه على استيعابه
    Forma parte de esa banda que ha estado robando casas de Beverly Hills. Open Subtitles انه جزء من تلك العصابه التي تسطو عالبيوت في بيفرلي هيل
    Es parte del Banco de Desarrollo Rural. No es un banco real, pero es un fondo... microcrédito. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    No me importa que venda drogas. Es parte de hacer negocios. Open Subtitles انا لا اهتم ببيعه المخدّرات سيدي انه جزء من اداء العمل
    Esta audición no es sólo para buscarte una esposa. Es parte de la producción de una película. Open Subtitles هذا الأختبار ليس فقد حول إيجاد زوجه لك انه جزء من عمل فيلم
    Es parte de la termoimagen infrarroja que usan en Irak. Open Subtitles انه جزء من نظام الاشعة تحت الحمراء المستخدم فى التصوير بالحرارة الذي نستخدمها فى العراق
    No, ellos sólo quieren la herencia. Realeza, Es parte de la maldición. Open Subtitles كلا , انهم لايقبلون الا ذوو الثروة , والأصل العريق انه جزء من متطلبات فك اللعنه
    Eso Es parte de una vida que dejé atrás hace mucho tiempo. Open Subtitles انه جزء من الحياة تركته خلفي منذ زمن طويل
    Esa foto parece antigua. Es parte de un vida pasada. Open Subtitles هذه الصورة تبدو قديمة انه جزء من حياة سابقة
    Es parte de la colección permanente del Museo Ruso de Antigüedades. Open Subtitles انه جزء من المجموعة الدائمة في المتحف للاثار الروسية
    Es parte del desarrollo de cada adolescente. Open Subtitles انه جزء من مراحل تطور المراهقين
    Es parte de la descarga emocional que les proporciona el estar con ella. Open Subtitles انه جزء من الراحة التي يحصلون عليها نتيجة رؤيتها
    Es parte de un serafín. Es un generador de yoduro de plata auto propulsado y auto sustentable. Open Subtitles انه جزء من المشروع , بالاساس هو نظام لمولد صيغ فضية يعيد بناء نفسه ذاتيا
    Es parte de mis deberes el revisar la nave periódicamente. Open Subtitles انه جزء من واجبي ان اتفحص السفينة بشكل دوري
    Oh, si, ella siempre vuelve a casa Es parte de nuestro acuerdo Open Subtitles أوه ، نعم ، نعم. انها تأتي دائما المنزل. انه جزء من إتفاق بيننا.
    No, pero averiguamos que él Es parte de una banda de ladrones Serbios. Open Subtitles لا,لكن نحن وجدنا انه جزء .من عصابة صرب لصوص
    Tenemos que ayudarle. Es parte del código. Open Subtitles علينا مساعدته انه جزء من النظام
    Eso Forma parte de mi atuendo. Casi nunca disparo a nadie. Open Subtitles هذا, انه جزء من ملابسى, ومن النادر ان اقتل به احد
    Oh, hombre, no es una parte de una moto, es una parte del hombre. Open Subtitles اوه يا رجل انه ليس جزءاً من الدباب انه جزء من الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus