"انه ميت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Está muerto
        
    • Esta muerto
        
    • que estaba muerto
        
    • Murió
        
    • que esté muerto
        
    • Ha estado muerto
        
    Acabo de hablar con un tipo... su informe dice que Está muerto. Open Subtitles لقد تحدثت مع احد على التليفون ملفه يقول انه ميت
    Yo tengo una relación más funcional con mi padre, y Está muerto. Open Subtitles واو. عندي علاقة عمليه اكثر مع والدي مع انه ميت
    Ahora Está muerto. Murió cuando yo tenía 17 años al intentar escaparse de la cárcel. Open Subtitles انه ميت الآن, لقد مات وانا فى عمر ال 17 عاما, اثناء محاولته الهرب من السجن
    Está muerto, y ninguna chica trastornada puede hacer que resucite con cantos. Open Subtitles انه ميت ,. وابنة معتوهة لايمكنها ان تغني له انه عاد للحياة ثانيه
    Por Dios, Adam Esta muerto. Open Subtitles يا الهي .. آدم انه ميت ابني هو ميت
    ¿Qué diferencia hace? Está muerto. Open Subtitles وما الفرق بحق الجحيم الذى يفعله ، انه ميت
    El coche está volcado y aquel policía,¡está muerto! Open Subtitles السياره مقلوبه على الطريق والشرطى . انه ميت
    Está muerto, a menos que os dejéis de rollos y me digáis la verdad. Open Subtitles انه ميت الا اذا توقفتم عن خداعى واخبرتمونى مباشرة
    Lo bueno es que sabemos que es Parkashoff, lo malo es que Está muerto. Open Subtitles هذا هو الخبر السار.نعلم انه باركاشوف. الخبر السىء انه ميت.
    Aquí dice que nació en 1818, eso quiere decir que Está muerto Open Subtitles مكتوب هنا انه ولد سنة 1918 و هذا معناه انه ميت
    Acabo de encontrar sangre por todo el auto de Ryan Fink, el suficiente para presumir que Está muerto. Open Subtitles لقد وجدت الكثير من الدماء في سيارة راين فينك مايكفي لأفترض انه ميت
    Por favor, cariño, él Está muerto, y yo estoy aquí. Open Subtitles كونستنس ارجوك ارجوك ياعزيزتي انه ميت انا هنا
    Ahora que Está muerto, una gran parte de su fortuna va a fideicomisos para sus hijos, millones de dólares que podrán acceder en cuanto tengan 18 años. Open Subtitles الان وبما انه ميت قسم كبير من ثروته ستُحفظ كودائع لابنائه ملايين الدولارات سيتمكنون من استخدامها في عمر الـ 18
    Todos dicen que Está muerto, Señor, y están listos para hacerlo oficial, pero sabemos que donde hay un deseo, hay un camino, y si es la voluntad de Dios, entonces es un camino de vida. Open Subtitles كل البشر قالوا انه ميت ايها الملك وهو جاهزون لجعل ذلك فعلياً ولكننا نعرف حيث المشيئه يوجد دائماً طريق
    No creen que esté desaparecido. Creen que Está muerto. Open Subtitles هم لا يعتقدون انه مفقود هم يعتقدون انه ميت
    Hanna, no puedes donar el corazón, el hígado y los riñones y seguir haciendo crucigramas en la sala de juegos de Radley; Está muerto. Open Subtitles هانا, انت لا تستطيعين التبرع بقلبك وكبدك وكلا كليتيك وانتي لا تزالين تلعبين في غرف رادلي انه ميت
    Y si nuestra investigación los lleva allí, él Está muerto. Open Subtitles وإذا كان تحقيقنا يؤدي بهم لهناك، انه ميت
    Reynard le da la espalda entonces no puede ser el chófer, y Está muerto. Open Subtitles يحصل ساق رينارد لذلك فهو لا يمكن أن تدفع، انه ميت.
    Ha sido desactivado. O como dicen los tuyos, Esta muerto. Open Subtitles أو كما يسميه الناس لك ذلك، انه ميت.
    Tenía que haceros creer a ti y a los norcoreanos que estaba muerto. Open Subtitles كان لابد على ان اجعلك انت و الكوريين تصدقون انه ميت
    Lo sé. Me pareció haber visto a alguien que Murió hace tiempo. Open Subtitles اعرف, اعنى اعتقد اننى رأيت للتو شخصا اعلم انه ميت
    que esté muerto lo hace más interesante. Open Subtitles حقيقة انه ميت تجعل الامر اكثر اثارة للاهتمام
    Bueno, es que Ha estado muerto durante casi diez años, así que... Open Subtitles حسنا,انه ميت منذ 10 سنوات تقريبا لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus