Lindsay, sólo para que sepas, estuve de pasante aquí en el verano. | Open Subtitles | ليندسي , اريدك ان تعرفي انني تدربت هنا الصيف الماضي |
Sólo quiero que sepas que no estoy jugando a algún tipo de juego. | Open Subtitles | اريد فقط ان تعرفي انني لا العب اي نوع من الالعاب |
Solo quiero que sepas que estoy orgulloso de esta familia, de lo que construí aquí contigo y los niños. | Open Subtitles | اريدُكِ ان تعرفي أنني فخور بهذهِ العائلة فخور بما قمتُ ببنائهِ هنا معكِ أنتِ و الأطفال |
Usted debe saber que se trata de la cosa más valiente que he hecho. | Open Subtitles | يجب ان تعرفي ان هذا هو اجرأ شئ قمت به في حياتي |
No quería que me preguntaras mis preferencias personales, sólo quería que supieras la verdad. | Open Subtitles | لا اريدكِ ان تسأليني عن ذوقي الخاص فقط اريدكِ ان تعرفي الحقيقة |
No puedo pedírtelo, pero quiero que sepas que te libero de tu promesa. | Open Subtitles | لااستطيع ان اطلب منك. لكن اريدك ان تعرفي اني أحلك من وعدك |
Quiero que sepas que voy a casa para su cumpleaños. | Open Subtitles | اريدك ان تعرفي هذا انا قادم الى المنزل من أجل عيد ميلادها |
Quiero que sepas que estoy protegiendo tus intereses. | Open Subtitles | أريدك ان تعرفي أنني أحافظ على مصالحك,هل تفهمين؟ |
Pase lo que pase, quiero que sepas... que me siento muy mal por lo de la chica italiana. | Open Subtitles | مهما حدث اريدكي ان تعرفي اني اشعر بسوء تجاه العصفورة الإطالية |
Sólo quiero que sepas que estoy aquí por si me necesitas. | Open Subtitles | انا فقط اريدكِ ان تعرفي الآن انني هنا من أجلكم |
Son un desastre, y yo soy la que los está cuidando, resolviendo problemas antes de que siquiera sepas que existen. | Open Subtitles | إصلاح مشاكل حتى قبل ان تعرفي أنها موجودة ألا تعتقدين أني أعرف هذا ؟ وكيف أعرف ؟ |
Puede que creas que descubriste al Chuck escondido pero deberías saber que no siente nada por ti en absoluto. | Open Subtitles | ربما تظنين انك اكتشفت شاك لكن يجب ان تعرفي ليس لديه اي مشاعر لك على الاطلاق |
Debes saber que puedes contar siempre conmigo. | Open Subtitles | عزيزتى، اريدك ان تعرفي انك تستطيعين دوما الاعتماد عليّ |
Sólo quería que supieras... que no lo hice yo, mamá. | Open Subtitles | ولكن أردت فقط ان تعرفي.. لم يكن أنا، يا أمي. |
Y ahora veo que no es sólo algo blanco y negro y sólo quería que lo supieras. | Open Subtitles | وأرى الان انها ليست مشكلة كبيرة واردنك ان تعرفي هذا |
Quiero que sepa que aquí es libre. Puede entrar y salir cuando quiera. | Open Subtitles | اود ان تعرفي انك حرة هنا يمكنك ان تتجولي حيث تشائين |
¿Cómo saber la densidad de sus mamas? | TED | إذا كيف يمكنك ان تعرفي إن كان تملكين ثدي كثيف ؟ |
Tu solo quieres que sepan por mi que tienes razón La mejor version de ti mismo. | Open Subtitles | او شريكك،الكلمة التي تعلمتها للتو بالمناسبة يريدونك ان تعرفي انهم مثلك تماما |
Si querías saber lo que le ocurrió al niño de la medalla... | Open Subtitles | اذا أردتِ ان تعرفي ماذا حدث لذلك الصبي ذو الميدالية |
quieres saber por qué no le dije a mis padres que había roto con Bridget. | Open Subtitles | انت تريدين ان تعرفي لماذا لم اخبر والدي بانني قطعت العلاقة مع بريدجيت |