cálmate, llevaban máscaras, no podremos formalmente identificarlas | Open Subtitles | اهداء , اذا أرديت قناع فلن نستطيع ابداً التعرف عليهم |
Es nuevo. - Va a matarme. - cálmate, Ernie. | Open Subtitles | سوف تقتلنى اهداء ارنى سوف تشكرك |
Tranquilo, Hippy. ¿Cómo te sientes, grandulón? | Open Subtitles | اهداء ياهيبى , كيف حالك أيها الفتى الضخم ؟ |
Tranquilo, sólo estoy fingiendo para zafarme de un examen de matemáticas. | Open Subtitles | اهداء, انا فقط امثل للهروب من امتحان الرياضة |
Relájate, hermano, no son mas que viejos amigos. | Open Subtitles | اهداء و انبسط ، لا يوجد احد هنا تقلق منه |
Tranquilízate. Dios. Demuestra tener un poco de clase. | Open Subtitles | اهداء هنا، يا إلهي اظهر بعض الرقي هلّا فعلت؟ |
DEDICADO A LOS QUE LUCHARON Y MURIERON EN LA GUERRA DE VIETNAM | Open Subtitles | هذا الفيلم اهداء للرجال الذين حاربوا و قتلوا فى فيتنام |
Damas y caballeros quiero dedicarle esta canción a un joven muy valiente. | Open Subtitles | سيداتي سادتي. أريد اهداء هذه الأغنية إلى شاب شجاع للغاية. |
Ya basta, Day. cálmate, disminuye el ritmo. | Open Subtitles | لشي واحد ، اهداء قلل حماسك |
Bien. Solo cálmate. ¿Cómo te llamas? | Open Subtitles | حسناً, فقط اهداء ماهو اسمك؟ |
cálmate, dirá que le robaron la tarjeta y lo soltarán. | Open Subtitles | اهداء. يقولانهسرق المحفظه.. -اليوم يطلق سراحه |
Ian, cálmate. | Open Subtitles | ِ ايان ، اهداء اهداء |
Tranquilo Romeo, no tenemos ningún problema. | Open Subtitles | اهداء, رومان, لايوجد لدينا مشكلة. |
Tranquilo, ¿sí? Estas poniendo a la mujer nerviosa. | Open Subtitles | اهداء من فضلك , انت تجعل المرأة متوترة |
Tranquilo, él te lo deja por la tercera parte de su precio. | Open Subtitles | اهداء .. خياطي يأخذ ثلث الكلفة فقط |
- Relájate. Nos vemos luego. - Está bien. | Open Subtitles | اهداء يارجل وسوف اراك لاحقا لا بأس سأكون بخير |
Relájate solo hago un poco de reconocimiento. | Open Subtitles | اهداء ،انا هنا فقط لجمع بعض المعلومات. |
Sí, amigo. Tranquilízate. Todo está bien. | Open Subtitles | نعم يا رجل، اهداء نحن على وفاق |
Tranquilízate, Daniel. | Open Subtitles | أوه,اهداء دانيال |
Esto está DEDICADO a aquellos que nunca llegaron a ser, por mi culpa. | Open Subtitles | اهداء منى ل لأولئك الذين لم يجب أن يكون, بسببي. |
Voy a dedicarle este partido a la memoria de Chubbs. | Open Subtitles | لقد قررت اهداء فوزى ببطولة الرابطة الى ذكرى رحيل تشيبس. |
Esta gente está siendo parcial en mi contra, ¿y me dices que me calme? | Open Subtitles | هؤلاء الناس ينحازون ضدى وانت تخبرنى ان اهداء ؟ |
Antes que el Sr. Chilton anuncie al rey y a la reina, tenemos una dedicatoria especial, para Yancy del chico de los parlantes. | Open Subtitles | قبل أن يعلن السّيد تشيلتن عن الملك والملكة عندنا اهداء خاصّ إلى يانسي |