"او شيء من هذا القبيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • o algo
        
    REPARTE PERIÓDICOS o algo ASÍ. PORQUE LA GENTE RICA NO LE PAGA EL PASAJE A OTROS. POR ESO AUN SON RICOS. ¿ENTIENDES? Open Subtitles كالعمل في توزيع الجرائد او شيء من هذا القبيل الاناس الاغنياء لايعطون المال هكذا , لهذا السبب يبقون اغنياء
    Ahora que es un como un miembro de la familia o algo así Open Subtitles الآن هو كفرد من افرد العائلة او شيء من هذا القبيل
    Disfrutar el sexo más a causa de la terminación de los nervios, o algo así. Open Subtitles استمتع كثيرا بممارسة الجنس لوجود تقلبّات عصبية فيه او شيء من هذا القبيل
    Es como si se convirtiera en una gurú del amor o algo así. Open Subtitles تبدو كا .. انها جرو الحب او شيء من هذا القبيل
    Suena a concurso de preguntas o algo así, ¿no? TED انها أشبه بمسابقة او شيء من هذا القبيل, أليس كذلك؟
    - Se llama "A la mierda con tus jeans yankees" o algo así. Open Subtitles تُدعى عاشر جينزك اليانكي ذو اللون الازرق او شيء من هذا القبيل
    - Oí que se estaba masturbando o algo así. Open Subtitles سمعت انه كان يستمني او شيء من هذا القبيل
    Miren, podrían decirle que estoy enfermo o algo así. Open Subtitles اسمعوا يمكنكم ان تخبروها اني مريض او شيء من هذا القبيل
    Porque pareces, parece como si estuvieras enferma o algo. Open Subtitles 'لديك نظره كأنك مريضه او شيء من هذا القبيل
    ¿Qué tienes, algo como, seis dedos o algo así? Open Subtitles هل تقصدين ان عندكِ .. ستة اصابع في القدم او شيء من هذا القبيل ..
    No. Debe haber ganado unos grandes o algo asi. Open Subtitles لكن اعتقد انه اتجه الى المضمار او شيء من هذا القبيل
    Tal vez lo deje con Naturelle o algo así. Open Subtitles ربما يتركه مع ناتشيورال او شيء من هذا القبيل
    Pensé que tenía una cama en la sala de calderas o algo así. Open Subtitles اعتقدت بأنه لديك سرير في غرفة المحركات او شيء من هذا القبيل
    Necesito alguien que pueda venir con una red o algo así. Open Subtitles الو،أسمع اريد احد ما ليأتي مع شبكه او شيء من هذا القبيل
    Bueno, su último novio era dueño de Suecia o algo así. Open Subtitles صديقها الاخير كان كأنه يملك السويد او شيء من هذا القبيل
    ¿Keith Affleck o Brian Affleck o algo así? Open Subtitles كيث افلك او براين افلك او شيء من هذا القبيل ؟
    ¿comprarle un oso de peluche gigante o algo así? Open Subtitles اشتري له لعبة دب ضخم او شيء من هذا القبيل ؟
    ¿Quieres que llamemos a tus padres o algo? Open Subtitles اتريد ان تطلب والديك، او شيء من هذا القبيل ؟
    Es un Marine o algo así. Open Subtitles انه كـ جندي بالبحرية او شيء من هذا القبيل
    Cree que lo mató un fantasma o algo así. Open Subtitles هي تعتقد انه قتل بواسطة اشباح او شيء من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus