"اياه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dámelo
        
    • me lo
        
    • Dámela
        
    • nos
        
    •   
    • que me
        
    • les
        
    • dado
        
    • se lo
        
    • te lo
        
    • enseñarte
        
    Earl, si el gobierno está tratando de darte dinero que no quieres Dámelo a de todas formas ellos me deben. Open Subtitles اسمع ايرل، اذا كانت الحكومة تحاول اعطائك مالاً لاتريده فأعطني اياه لأنها تدين لي بأية حال
    Lo que sea que tengas, Dámelo. Vamonos de fiesta. Open Subtitles أي شيء لديكِ, أعطيني اياه, ليبدأ الأحتفال
    me lo enseñó mi padre y yo se lo enseñaré a mis hijos. Open Subtitles هذا ما علمني اياه ابي و ما اريد ان اعلمه لأبنائي
    Marcus nos va a matar si se entera. Dámela. Open Subtitles هيا ماركوس سيقتلنا ان اكتشف ذلك أعطني اياه
    Y encaja con la descripción que nos dio de la mujer desaparecida. Open Subtitles وهى تتوافق مع الوصف الذى اعطيتنا اياه لهذه المرأه المفقوده
    Y lo que es más, para , que os traje a esta ciudad... han traicionado su fe... y me han puesto bajo posible sospecha de connivencia a los ojos del Emperador. Open Subtitles ما هو أكثر لقد خنت العهد الذى منحتنى اياه الذى احضرك الى هذه المدينة ووضعنى تحت طائلة الشك و التواطؤ فى نظر الامبراطور
    ¿Y si le digo que me voy a la "fiesta de embarazada"? Open Subtitles لا ، راي لديه سؤال تفضل واسأل ما سألتني اياه
    les enseñaré en un momento que eso en realidad resulta muy útil. TED هذا ما ساريكم اياه بعد قليل, وهو أمر على درجة من الاهمية
    Y fue tan - para él, fue tan fantástico... que quiso mi número de teléfono... y yo no se lo hubiera dado si hubiera estado vestido. Open Subtitles وكان ذلك بالتسبة له لقد كانت مثيرة جدا وبعد ذلك طلب رقم هاتفي وأنا لم اعيطه اياه كما كنت قد ارتديت ملابسي.
    Deberías dármelo ahora. Ah{orrate el baño de sangre, Dámelo. Open Subtitles واجبك ان تعطيني اياه الان أرسله قبل ان تتحول الى مذبحة
    No tengo ni idea de lo que estás diciendo. Dámelo. Open Subtitles ليس لدى اى فكرة عما تقولين فقط اعطينى اياه
    Solo Dámelo. Lo pondré en mi bolso... Open Subtitles اعطيني اياه سوف اضعه في حقيبتي
    me lo devuelves para respaldar un préstamo que te hago. Open Subtitles انت تعيده لي بطريقه غير مباشره وكأنه قرض انا اعطيتك اياه
    me lo prestó el director de la radio. Prometí devolverlo. Open Subtitles أعارني اياه مدير المحطة وأريد أن اعيده له
    Dámela... y te daré la mitad de todo. Open Subtitles أوه ، اعطني اياه ، وسوف اعطيك النصف من كل شيء.
    Tuve que sacarla de sus manos y remplazarla con una lata de sopa. Dámela. Open Subtitles اضطررت الى اخذها من يدها دون ان تشعر واستبدالها بعلبة حساء اعطني اياه
    Vengo del juzgado donde han presentado pruebas de que ese USB que nos entregó es un caballo de Troya. Open Subtitles جئت لتوي من المحكمه حيث قدمو الادله ان ذلك الفلاش الذي اعطيتنا اياه كان حصان طرواده
    Meditemos cuidadosamente sobre la lección de valentía política, de tolerancia y de reconciliación que nos han dado los Presidentes Mandela y de Klerk. UN ولنفكر مليا في الدرس الهائل في الشجاعة السياسية والتسامح والتوفيق وهو الدرس الذي لقننا اياه الرئيسان مانديلا ودي كليرك.
    Hace mucho tiempo... me decías que cuando fuese mayor... me darías algo que guardabas para . Open Subtitles منذ عهد بعيد , اعتدتِ أن تقولي لي أنني عندما أبلغ سن الرشد فهناك ما ستعطيني اياه
    Solo encuentre a la mujer pequeña y... dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. Open Subtitles أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى
    Sí, a punto de volverse locos con todas las chucherías que tus padres les han dado. Open Subtitles سيفقدون عقلهم من كل السكر الذي اعطاهم اياه أهلك
    Los colonizadores extraterrestres no saben que existe lo que le he dado. Open Subtitles ما أعطيتك اياه حتى المستعمرون الأجانب لا يعرفونه حتى الآن
    se lo prestó un compañero de la fábrica. Le quedaba chico de espalda Open Subtitles صديق يعمل في المصنع أعارها اياه لقد كانت ضيقة على الأكتاف
    Creo que si realmente eres honesto contigo mismo acerca de lo que esperas de la vida, la vida te lo da. Open Subtitles أعتقد ان اهم شيء لو كنت صادقاً مع نفسك حول ما تريده من الحياة فإن الحياة تعطيك اياه
    Para ver lo que aprendiste y lo que la escuela aún debe enseñarte. Open Subtitles نعم ، لرؤية ما تعلمت ، وما على المدرسة لتعلمك اياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus