"ايديهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • manos
        
    • mano
        
    Se destaca. Los que estén a favor, por favor levanten las manos. Open Subtitles يكون بالخارج ، الذين يؤيدون ذلك، الرجاء أن يرفعوا ايديهم
    Muchos cirujanos, como sabe, usan crema de cera de abejas para proteger sus manos de los efectos deshidratantes del lavado repetido. Open Subtitles اه العديد من الجراحين كما تعلمين يستخدمون مستحضر من شمع العسل لحماية ايديهم من تأثيرات الغسل المتكرر والتجفيف
    Ellos couIdn't mantener sus manos de mí en el patio delantero . Open Subtitles لن يعرفوا كيف يبقوا ايديهم بعيده عني في الساحه الاماميه
    Darán lo que sea por echarle mano. Open Subtitles سيدفعون كثيرا لكي يضعوا ايديهم عليها هل تراهن.
    Aquellos que pueden relajarse, disfrutar de un atardecer y tomarse de la mano al final del día, son felices. Open Subtitles الناس الذين يستطيعون الأسترخاء والتمتع بالغروب وتتشابك ايديهم فى نهايه اليوم هم السعداء
    Los doctores no pueden solo poner sus manos sobre ti y curarte. Open Subtitles الاطباء لا يمكنهم ان يضعو ايديهم فقط عليك و يعالجك
    Hay noticias del uso de niños para la recuperación de minas, tarea para la que sus manos pequeñas y ágiles resultan más hábiles que las de los adultos. UN وهناك تقارير تفيد باستخدام اﻷطفال في استعادة اﻷلغام ﻷن ايديهم صغيرة وسريعة.
    A algunos participantes incluso les hicimos rellenar cuestionarios al lado de un letrero que les recordaba que debían lavarse las manos. TED بالنسبة لبعض المشاركين، اضطررنا في الواقع لجعلهم أخذ الاستبيانات بجوار لافتة تذكرهم بغسل ايديهم.
    Así que el oro volvió a sus manos, ¿no? Open Subtitles اذن فان الممتلكات تحت ايديهم الآن اليس كذلك ؟
    Y no pueden dejas las manos quietas. Open Subtitles و لايستطيعون الأبقاء على ايديهم مستقرة
    Tienen razón para quejarse. Nada de agua, manos con ampollas. Open Subtitles هؤلاء البحاره لديهم شيىء للتذمر عليه بدون ماء , ايديهم متعثره
    O bien me besaban o me tapaban la boca con las manos. Open Subtitles هل كانوا يقبلوك او يضعون ايديهم حول فمك ؟
    Hace mucho tiempo no existían cosas como guantes de goma y cuando las chicas cortaban con sus manos descubiertas se pinchaban con las espinas y sangraban entonces tomaban un color carmesí. Open Subtitles و ايديهم سيتم غشها بالالاشواك انها دمائهم التي تجعلها حمراء داكنة
    Cortando sus manos y pies, sacándoles los ojos y empalándolos entonces en púas de hierro. Open Subtitles يقطع ايديهم ويفقع عينيهم وبعد ذلك يصلبهم على المساميرِ الحديديةِ.
    Es para Phoebe y Ryan. Les sujeté guantes para horno en las manos. Open Subtitles هذا من اجل التؤام باخارج لقد لصقت ايديهم
    Las tres víctimas han sido enfermeras, cada una estrangulada... con sus manos fuertemente atadas con cinta por sus espaldas -- Open Subtitles الضحايا الثلاثة كانوا ممرضات و قد تم ايجادهم مشنوقين و كانت ايديهم مقيّدة وراء ظهورهم
    En los experimentos, hacía pasar... miles de voltios por los cuerpos de sus invitados... para encender una lámpara o derretir un alambre en sus manos. Open Subtitles لإختراعات , كان يسمح لاصدقائه بتمرير آلاف الفولتات من خلال اجسامهم لكي يضيئوا لمبات او يذيبوا اسلاك في ايديهم
    Se les nota: manos impecables y trajes planchados. Open Subtitles استطيع ان اعرف من ايديهم الناعمة وبدلهم المكوية.
    Todas las que esten de acuerdo con el desfile levanten la mano! Open Subtitles كل الموافقون على فكرة العرض يرفعو ايديهم
    Se ha documentado que pueden poner la mano encima de una llama porque su cerebro no envía señales de dolor al sistema nervioso central. Open Subtitles و هم يحملون ايديهم فوق لهب مكشوف لأنهم دماغهم لا يرسل اشارات الالم للنظام العصبى المركزى
    Los Addoncs con frecuencia guardan un pequeño stock a mano, para emergencias. Open Subtitles الـ ادونك عادة يحتفظون بالقليل في ايديهم لحالات الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus