Una medida más apropiada sería utilizar la relación entre los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas y los ingresos. | UN | واﻷفضل استخدام مقياس نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق الى الدخل. |
servicios administrativos y de apoyo a los programas en el bienio | UN | اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
2) Presupuesto en cifras netas de los servicios administrativos y de apoyo a los programas | UN | اﻹيرادات الميزانيــة الصافيــة للخدمــات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
Se prevé que en 1994 los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas aumentarán el 10,3% con respecto a los registrados en 1993, lo que aún entrañaría un ahorro de 6 millones frente a la consignación prevista para 1994. | UN | وفــي عــام ١٩٩٤، يتوقع أن ترتفــع نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بنسبة ١٠,٣ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٣، وهو ما سيظل يحقق وفرا قيمته ٦ ملايين دولار بالمقارنــة بمخصصــات عام ١٩٩٤. |
Nota 7. Servicios administrativos y de apoyo a los programas | UN | الملاحظة ٧ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
90. Los gastos en servicios administrativos y de apoyo a los programas de las oficinas exteriores en 1992 sumaron un total de 18,8 millones de dólares. | UN | ٠٩ - وبلغت نفقات المكاتب الميدانية على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج في عـــــام ١٩٩٢ ما مجموعه ١٨,٨ مليون دولار. |
Así pues, el FNUAP ya no utiliza el concepto de gastos operacionales, como se definía anteriormente en el plan de trabajo del FNUAP, que comprendía gastos de apoyo a los organismos y el presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas. | UN | وهكذا لم يعد الصندوق يستخدم مفهوم التكاليف التنفيذية على النحو السابق تعريفه في خطة عمل صندوق السكان على أنه يشمل تكاليف دعم الوكالات وميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج. |
Cuadro 6 Consignaciones presupuestarias y gastos efectuados en relación con los servicios administrativos y de apoyo a los programas en el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | اعتمادات ونفقات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Nota 5. Servicios administrativos y de apoyo a los programas | UN | الملاحظة ٥ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
La Directora podía informar de que el porcentaje respecto del total de los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas había disminuido, desde el 22,2% en 1993 hasta el 16,1% en 1995. | UN | وقالت المديرة إن باستطاعتها أن تذكر أن نسبة اﻹنفاق الكلي المخصص للمصاريف اﻹدارية وخدمات دعم البرنامج تناقصت من ٢٢,٢ في المائة في ١٩٩٣ إلى ١٦,١ في ١٩٩٥. |
Por lo tanto, de conformidad con las decisiones de la Junta Ejecutiva, el FNUAP espera poder mantener dentro de límites razonables los gastos correspondientes a los servicios administrativos y de apoyo a los programas. | UN | ولذلك، ووفقا لمقررات المجلس التنفيذي، فإنه من المتوقع أن يتدبر الصندوق نفقاته على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بصورة جيدة في نطاق الحدود المعقولة. |
La Directora podía informar de que el porcentaje respecto del total de los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas había disminuido, desde el 22,2% en 1993 hasta el 16,1% en 1995. | UN | وقالت المديرة إن باستطاعتها أن تذكر أن نسبة اﻹنفاق الكلي المخصص للمصاريف اﻹدارية وخدمات دعم البرنامج تناقصت من ٢,٢٢ في المائة في ٣٩٩١ إلى ١,٦١ في ٥٩٩١. |
Anticonceptivos Nota 6. Servicios administrativos y de apoyo a los programas | UN | الملاحظة ٦ - الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |
Los cuadros 2 y 3 contienen el resumen de las estimaciones presupuestarias de los servicios administrativos y de apoyo a los programas para 1994-1995 en comparación con las estimaciones revisadas para 1992-1993. | UN | ويحتوي الجدولان ٢ و ٣ على موجز لتقديرات ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بالمقارنة بالاعتمادات الموافق عليها للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣. |
9. Pide a la Directora Ejecutiva que incluya en el examen financiero anual un informe sobre la marcha de los trabajos relativos a aspectos pertinentes de la ejecución del presupuesto de servicios administrativos y de apoyo a los programas, incluidas medidas para reducirlo; | UN | ٩ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تضمن الاستعراض المالي السنوي تقريرا مرحليا عن الجوانب ذات الصلة بتنفيذ ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، بما في ذلك أي تدابير اتخذت لخفضها؛ |
En 1992-1993, los gastos de servicios administrativos y de apoyo a los programas aumentaron en 8 millones de dólares en relación con la cifra correspondiente a 1990-1991, lo que representó un aumento del 10%. | UN | وقد زادت تكاليـف الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج بالصندوق للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بمقـــدار ٨ ملايين دولار عـن الرقم الخــــاص بالفترة ١٩٩٠-١٩٩١، وهي زيادة بنسبة ١٠ في المائة. |
Los gastos en servicios administrativos y de apoyo a los programas en 1992, que incluyen el presupuesto administrativo de la sede y el total de los gastos de las oficinas exteriores, ascendieron a 42,6 millones de dólares, o sea el 22,0% del total de los gastos, en comparación con 42,3 millones de dólares, es decir, el 18,5% del total de los gastos en 1991. | UN | وبلغت نفقات الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج في عام ١٩٩٢، والتي تتضمن ميزانية المقر اﻹدارية والتكاليف اﻹجمالية للمكاتب الميدانية، ٤٢,٦ مليون دولار، أي بنسبة ٢٢ في المائة من النفقات اﻹجمالية، مقابل ٤٢,٣ مليون دولار، أي ما نسبته ١٨,٥ في المائة من النفقات اﻹجمالية في عام ١٩٩١. |
La Comisión recomienda que, en el marco de la armonización de las presentaciones presupuestarias mencionadas en los párrafos 2 y 12 supra, el FNUAP indique en el presupuesto de los servicios administrativos y de apoyo a los programas la relación entre éste y los gastos totales proyectados para el mismo período. | UN | وتوصي اللجنة، في سياق مواءمة أوجه عرض الميزانية الواردة في الفقرتين ٢ و ١٢ أعلاه، بأن يعرض صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج فيما يتصل بمجموع النفقات المقررة للفترة ذاتها. |
Gastos con cargo al presupuesto bienal de servicios administrativos y de apoyo a los programas (cifras netas) | UN | )صافي( نفقات ميزانية فترة السنتين على الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج |