"بأربعة أيام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuatro días
        
    cuatro días más tarde, el Presidente disolvió los dos gobiernos existentes, dirigidos por Faustin Birindwa y Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    cuatro días más tarde, el Presidente disolvió los dos gobiernos existentes, dirigidos por Faustin Birindwa y Etienne Tshisekedi. UN وبعد ذلك بأربعة أيام أقال الرئيس الحكومتين القائمتين اللتين كان يرأسهما فوستان بيريندوا وإيتيين تشيسيكيدي.
    El plazo de cuatro días no puede excederse, por ejemplo, por el fin de semana. UN ولا ينبغي تجاوز الموعد المحدد بأربعة أيام هذا بسبب عطلة نهاية اﻷسبوع مثلا.
    Las autoridades norteamericanas ni siquiera instruyeron de cargos a los secuestradores, y estos fueron puestos en libertad cuatro días después. UN لم توجه السلطات الأمريكية ولا حتى اتهامات قضائية للخاطفين، وتم إطلاق سراح هؤلاء بعد ذلك بأربعة أيام.
    Sin embargo, el Gobierno decidió, una vez más aplazar la visita cuatro días antes de la fecha prevista para su comienzo. UN غير أن الحكومة قررت مرة أخرى تأجيل الزيارة قبل الموعد الذي كان مقرراً لبدايتها بأربعة أيام.
    Lo trasladaron después a Mozdok en helicóptero donde presuntamente lo volvieron a golpear; fue puesto en libertad cuatro días más tarde. UN ونقل عندئذ إلى موزدوك بطائرة عمودية وضرب من جديد على ما يزعم قبل أن يفرج عنه بعد ذلك بأربعة أيام.
    Un testigo hutu declaró que los soldados habían vuelto a asesinar hutus cuatro días más tarde. UN وذكر شاهد من الهوتو أنهم قتلوا أفرادا من الهوتو مرة أخرى بعد ذلك بأربعة أيام.
    Pasados cuatro días, todavía el ACNUR no podía tener contactos con ellos. UN ولم تتمكن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعد ذلك بأربعة أيام من الاتصال بهم.
    Este plazo se ampliará a cuatro días en caso de que se examinen las consecuencias financieras. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    Estos resultados coincidieron con los resultados oficiales definitivos anunciados por la Comisión Electoral Independiente cuatro días después. UN وكانت النتائج متسقة مع النتائج الرسمية النهائية التي أعلنتها اللجنة المستقلة للانتخابات بعد ذلك بأربعة أيام.
    El Relator Especial se vio obligado a dejar Burundi al día siguiente, cuatro días antes de lo previsto. UN وقد أضطر نتيجة لذلك الى مغادرة بوروندي في اليوم التالي، أي قبل الموعد المحدد بأربعة أيام.
    Fue liberado ulteriormente el 22 de septiembre de 1994, con cuatro días de antelación. UN وقد أطلق سراحه بعد ذلك في ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، مبكرا بأربعة أيام.
    Este plazo se ampliará a cuatro días en los casos que tengan consecuencias financieras. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    Este plazo se ampliará a cuatro días en los casos que tengan consecuencias financieras. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    Este plazo se ampliará a cuatro días en los casos que tengan consecuencias financieras. UN ويحدد هذا الموعد النهائي بأربعة أيام في الحالات التي تترتب عليها آثار مالية.
    cuatro días más tarde, el complejo de una organización no gubernamental en Badghis recibió una granada durante la noche, aunque afortunadamente nadie resultó herido. UN وبعد ذلك بأربعة أيام ألقيت قنبلة خلال الليل على مجمّع لإحدى المنظمات غير الحكومة في بادغيس، ولم يصب أحد بأذى لحسن الحظ.
    cuatro días después, en una mezquita de Khost, un artefacto explosivo mató al ulema e hirió a otras 16 personas. UN وبعد هذا الحادث بأربعة أيام تفجرت قنبلة مرتجلة في مسجد خوست وأدت إلى قتل ملا المسجد وإصابة 16 شخصاً بجروح.
    Born Samnang y Sok Sam Ouen fueron detenidos cuatro días después. UN وألقي القبض على بورن سامنانغ وسوك سام اوين بعد الحادث بأربعة أيام.
    Nací el mismo año, con cuatro días de diferencia. Open Subtitles وُلِدتُ فى نفس العام بعده بأربعة أيام ٍ.
    En cuatro días podrá contárselo al Tribunal. Open Subtitles ثم بعدها بأربعة أيام تظهر كشاهد و تقول للمحكمة كل ما تعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus