"بأسرارك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • secretos
        
    • tu secreto
        
    • secretitos
        
    Veo que no confías secretos a nadie. Open Subtitles أرى أنك يا هارون لن تثق حتى بنسمة الهواء بأسرارك
    Pero aquí estoy contando secretos... al único tipo al cual uno no debería contar los secretos. Open Subtitles لكنك هنا تخبر أسرارا لشخص ليس من المفترض أن تخبره بأسرارك
    Un baúl para guardar secretos. Open Subtitles أنه صندوق من النوع الذى تحتفظين فية بأسرارك
    Porque si lo haces, le contaré tus secretos y nunca más te volverá a hablar. Open Subtitles لإنك لو فعلت ذلك سوف اخبره بأسرارك وابداً سوف لن يتحدث اليك مرة اخرى
    Ordenaste que lo mataran porque el sabia las cosas que tanto te gusta hacer tu no querías que ninguno supiera tu secreto cual secreto? Open Subtitles انت امرت ب عملية الافغاني لأنه . علم بالأشياء القذرة التي تمارسها . وانت لا تريد لأحد ان يعرف بأسرارك القذرة ?
    Y usted guárdese sus estúpidos secretitos. ¡No me importan nada! Open Subtitles يمكنك الأحتفاظ بأسرارك الصغيرة الغبية أنا لا أبالي أبداً
    Si vas a guardar tus pequeños secretos no puedo impedírtelo, pero sólo no me trates como un idiota, ¿de acuerdo? Open Subtitles , لو أنك ستحتفظ بأسرارك . . لا أستطيع ايقافك، لكن
    Ambos tenemos nuestros secretos, Bun. Guardaré los tuyos si tú guardas los míos. Open Subtitles كلانا لدينا اسرارنا يا بون وساحتفظ بأسرارك ان احتفظت بأسراري
    Pensé que era sólo mantener tus secretos, como siempre. Open Subtitles ظننت بأنني فقط أحفتظ بأسرارك الخاصة كما أفعل دائما
    ¿"Si mantienes mis secretos a salvo, mantendré los tuyos"? Open Subtitles هل ستحتفظ بأسراري انا سوف احتفظ بأسرارك ؟
    Guarda tus secretos y yo guardaré los míos, ¿de acuerdo? Open Subtitles إحتفظ بأسرارك وانا احتفظ بأسراري, مفهوم؟
    No querrá que ande por toda la ciudad contando sus secretos. Open Subtitles لن تريدني أن أجوب المدينة وأبوح بأسرارك.
    Por supuesto, no todas las personas a quienes les cuentas tus secretos estarán contentas al respecto. Open Subtitles بالطبع ليس الجميع تخبره بأسرارك سيكون سعيدا بالأمر
    Comparte tus secretos conmigo, y quizá yo compartiré alguno de los míos contigo. Open Subtitles شارك بأسرارك معي، وربما سأشارك بعضاً من أسراري معك
    Bien, Keri Russell, guarda tus secretos. Open Subtitles حسناً يا كيري راسل أحتفظ بأسرارك كيري راسل ممثلة أمريكية
    Puedes contarle al océano tus secretos pero la pregunta es si el océano te dirá los suyos. Open Subtitles يمكن أنْ تبوح للبحار بأسرارك لكنّ السؤال هو هل ستبوح البحار لك بأسرارها
    Tú guardas mis secretos y yo los tuyos. Open Subtitles فالتحتفظي بأسراري و أنا أحتفظ بأسرارك
    Tus secretos. Dijiste que me enseñarías todo. Open Subtitles بأسرارك, لقد قلت أنك ستريني كل شيء
    He terminado con tus secretos, John. Open Subtitles ليس لى شأن بأسرارك إذن .. جون.
    Me importa una mierda tus secretos comerciales. Open Subtitles أنا لست مهتماً بأسرارك التجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus