"بأعمال السكرتارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de secretaría
        
    • secretaría a
        
    • secretarios
        
    • secretarial
        
    • secretaría del
        
    • secretaría para
        
    Empleado de apoyo de secretaría, Sección de Ayuda a las Víctimas y a los Testigos UN الدعم بأعمال السكرتارية والكتبة، قسم دعم الضحايا والشهود
    Servicios distintos de los de secretaría UN الدعم غير المتعلق بأعمال السكرتارية
    Total de los servicios distintos de los de secretaría UN مجموع الدعم غير المتعلق بأعمال السكرتارية
    Proporción personal de secretaría del cuadro de servicios generales/cuadro orgánico y categorías superiores UN نسبة وظائف فئة الخدمات العامة المتعلقة بأعمال السكرتارية إلى وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    :: Apoyo de secretaría a la Comisión de Verificación Conjunta UN :: الدعم بأعمال السكرتارية للجنة التحقق المشتركة
    Proporción personal no de secretaría del cuadro de servicios generales/cuadro orgánico y categorías superiores UN نسبة وظائف فئة الخدمات العامة غير المتعلقة بأعمال السكرتارية إلى وظائف الفئة الفنية
    Apoyo a la labor del Comité Conjunto de Vigilancia, incluidas las funciones de secretaría UN :: دعم العمل الذي تقوم به لجنة الرصد المشتركة، بما في ذلك القيام بأعمال السكرتارية
    En la Dependencia trabajan a tiempo completo tres empleados del Ministerio de Economía y Hacienda, que prestan apoyo de secretaría. UN ويدعم الوحدة ثلاثة موظفين متفرغين تابعين لوزارة الاقتصاد والمالية، ويقومون بأعمال السكرتارية.
    En la Dependencia trabajan a tiempo completo tres empleados del Ministerio de Economía y Hacienda, que prestan apoyo de secretaría. UN ويدعم الوحدة ثلاثة موظفين متفرغين تابعين لوزارة الاقتصاد والمالية، للقيام بأعمال السكرتارية.
    La División de Estadística de las Naciones Unidas proveerá un medio electrónico de colaboración para el grupo, así como apoyo de secretaría y para investigaciones. UN وستوفر الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة للفريق بيئة تعاون إلكترونية وستدعمه كذلك بأعمال السكرتارية والبحث.
    El crédito de 196.700 dólares solicitado para sufragar horas extraordinarias y trabajo nocturno se relaciona con la necesidad permanente de servicios de secretaría fuera del horario de trabajo normal y en situaciones de emergencia. UN ويتصل اعتماد العمل الاضافي وبدل العمل الليلي الذي يبلغ ٧٠٠ ١٩٦ دولار بالحاجة المستمرة الى المساعدة بأعمال السكرتارية بعد ساعات العمل العادية وفي خلال حالات الطوارئ.
    El crédito de 196.700 dólares solicitado para sufragar horas extraordinarias y trabajo nocturno se relaciona con la necesidad permanente de servicios de secretaría fuera del horario de trabajo normal y en situaciones de emergencia. UN ويتصل اعتماد العمل الاضافي وبدل العمل الليلي الذي يبلغ ٧٠٠ ١٩٦ دولار بالحاجة المستمرة الى المساعدة بأعمال السكرتارية بعد ساعات العمل العادية وفي خلال حالات الطوارئ.
    Los créditos para horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno se destinan a satisfacer necesidades permanentes de servicios de secretaría fuera de las horas de trabajo y en situaciones de emergencia. UN ويتصل المبلغ المدرج للعمل اﻹضافي وفرق اﻷجر عن العمل الليلي بالحاجة المستمرة إلى المساعدة بأعمال السكرتارية بعد ساعات العمل العادية وخلال حالات الطوارئ.
    Los créditos para horas extraordinarias y plus por trabajo nocturno se destinan a satisfacer necesidades permanentes de servicios de secretaría fuera de las horas de trabajo y en situaciones de emergencia. UN ويتصل المبلغ المدرج للعمل اﻹضافي وفرق اﻷجر عن العمل الليلي بالحاجة المستمرة إلى المساعدة بأعمال السكرتارية بعد ساعات العمل العادية وخلال حالات الطوارئ.
    Para atender las necesidades de asistencia temporal de secretaría y personal de oficina y de horas extraordinarias durante las reuniones de la CP y sus órganos subsidiarios. UN هذا مطلوب فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة الخاصة بأعمال السكرتارية واﻷعمال الكتابية أثناء اجتماعات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية ومن أجل الوقت اﻹضافي اثناء هذه الاجتماعات.
    Se estaba preparando un proyecto para establecer un sistema de seguimiento de asignaciones y la Oficina del Fiscal reconocía la posibilidad de agilizar las funciones de apoyo y compartir el apoyo de secretaría. UN وأن هناك مشروعا يجري تنفيذه ﻹنشاء نظام لتتبع المهام، وأن مكتب المدعية العامة يسلم بإمكانية تبسيط مهام الدعم وتجميع موارد الدعم بأعمال السكرتارية.
    La Universidad acogió a la Conferencia Preparatoria en su biblioteca central y prestó servicios de secretaría para su celebración. UN واستضافت الجامعة المؤتمر التحضيري في مكتبتها المركزية ، وقدمت له الخدمات المتعلقة بأعمال السكرتارية .
    En la actualidad, la División de Servicios Médicos cuenta con tres puestos de apoyo administrativo cuyos titulares desempeñan funciones similares de apoyo administrativo y secretaría a otras secciones de la División. UN ولشعبة الخدمات الطبية حاليا ثلاث وظائف للدعم الإداري لأداء مهام متشابهة تتمثل في توفير الدعم بأعمال السكرتارية والدعم الإداري إلى الأقسام الأخرى التابعة للشعبة.
    Tres secretarios proporcionarían el apoyo necesario. UN وسوف يساعده ثلاثة من القائمين بأعمال السكرتارية.
    Se propone crear seis puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para dar apoyo secretarial a la Sección de Investigaciones. UN ومن المقترح إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لقسم التحقيقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus